学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要:文学是时代的一面镜子,同时也反映出相应时代的文化底蕴。《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》作为诞生于中英不同民族文化下的戏剧作品,它们呈现出的相同点和差异中,皆反映出各自民族文化的身影。本文试从戏剧节奏、戏剧冲突、戏剧结局、戏剧语言等方面对比分析两部作品,并从中窥探中英化之异同。

  • 标签: 《牡丹亭》  《罗密欧与朱丽叶》  戏剧节奏  戏剧冲突  戏剧语言
  • 简介:只要把握好商务广告的特征.运用好英文这门语言工具.经营者就能充分发挥商务英文广告的呼唤功能,显然.如何向消费着主动传递好信息充分了解并发挥商务广告呼唤功能的功能,功能.在制作商务英文广告时.我们的语言设计和言词的选用都必须关注大众的欣赏习惯和心理感受

  • 标签: 呼唤功能 商务英文 广告呼唤
  • 简介:二、源自《圣经》的典故   英语中出现的文化主要是基督教文化,对英文广告中的典故翻译,在对比中做到对自身文化和原语文化的再认识

  • 标签: 中的典故 典故翻译 广告中的
  • 简介:本文从源头为希腊罗马神话和圣经故事的典故进行探讨英文广告中的用典现象及其翻译,  [关键词] 英文广告 典故 翻译 文化传达      广告既是经济交流的工具,本文主要从源自希腊罗马神话和圣经故事的典故探讨了用典现象及其翻译

  • 标签: 中的典故 典故翻译 广告中的
  • 简介:人们常抱怨国内学英语非常不方便,至少不能学到地道的英语表达。可是,是否英语国家里人们的语言表达就非常标准、非常地道了呢?任何人看了下面几则绝对真实的英文广告,我想都会瞠目结舌,因为广告者给我们的是模棱两可的信息。此时,语法绝对已被践踏,唯一可依赖的只有直觉!

  • 标签: 英文广告 公益广告 英语表达 原意 地道 语言表达
  • 简介:  二、源自《圣经》的典故   英语中出现的文化主要是基督教文化,对英文广告中的典故翻译,  [关键词] 英文广告 典故 翻译 文化传达      广告既是经济交流的工具

  • 标签: 中的典故 典故翻译 广告中的
  • 简介:作为英文广告中常用的修辞手段,双关语的翻译策略一直被关注。本文首先探讨了英语广告双关修辞的主要类别,然后结合具体翻译实例,提出了以Delabastita的适合中译文的四种翻译策略为依据来翻译英文广告中双关语的方法。

  • 标签: 英文广告 双关 翻译 Delabastia的双关语翻译策略
  • 简介:人们常抱怨国内很难学到地道的英语。可是,是否英语国家里人们的语言表达就非常标准,非常地道了呢?任何人看了下面几则绝对真实的英文广告,我想都会瞠目结舌,因为广告者给我们的是模棱两可的信息。此时,语法已被践踏,而可依赖的只有直觉!

  • 标签: 英文广告 英语国家 语言表达 地道
  • 简介:电影等影视传媒的发展使中外文化交流日益密切,促进了国与国之间的经济文化交流,优秀的电影片名翻译可以在很大程度上促进电影内容交流,增强其吸引力。分析中英电影片名的互译特征,并通过实例探讨中英电影片名互译的原则及技巧,力求进一步提高中英电影片名的翻译质量。

  • 标签: 功能目的论 中英文电影片名 互译特征 翻译方法
  • 简介:本文从马建忠“善译”理论出发,对《南京条约》和《天津条约》中英版本进行对比,探析其是否可以称得上“善译”,并探究其缘由。个案研究表明,清朝末年,政治文本类翻译,缺乏准确性和严谨性。究其缘由,主要是缺乏专业的精通中英的翻译人才。

  • 标签: 善译 政治文本翻译 《南京条约》 《天津条约》
  • 简介:大力提倡创新服务,积极引用计算机技术和网络技术,开发档案信息资源,加快档案信息化建设步伐,已经成为档案工作发展的必然趋势。本文以制作学籍档案中英成绩表为例,阐述计算机技术对提高学籍档案利用的意义。

  • 标签: 学籍档案 制作管理
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:蔡晓惠:李老师,我知道您是在1987年出国、到加拿大以后才开始文学创作的。英文小说DaughtersoftheRedLand(《红浮萍》)是您的第一部文学作品,您亲自操刀译写的中文版《红浮萍》也在2010年问世。您还发表了《雪百合》《羊群》《嫁得西风》《海底》《尺素天涯》等一系列中英作品,是少见的同时兼用中英两种语言进行文学创作的双语作家。我注意到,您并不是文学专业科班出身:您在国内学的是新闻,出国以后在加拿大主修历史专业。您的专业背景对您的双语写作有影响吗?

  • 标签: 文学创作 加拿大 中英文 双语 文化传播 作家
  • 简介:2012年3月6日,“2012中英物艺术品保护学术交流”巡回讲座在甘肃省博物馆首战拉开序幕。该讲座由中国文化连线(英国)和甘肃省博物馆联合主办,并得到《21世纪经济报道》的大力支持和赞助。此后,该讲座还将在北京保利博物馆、上海美术馆、广东省博物馆、深圳博物馆、香港艺术馆做巡回学术交流。

  • 标签: 甘肃省博物馆 文物艺术品 学术交流 讲座 保护 《21世纪经济报道》
  • 简介:摘要:阅读教学是培养学生英语学科核心素养的重要途径。项目学习的运用可以引导学生深入探究文本主题意义,促进学生在对比、分析、归纳、推理、判断、创新等深层次思维活动的过程中实现深度阅读,发展阅读技能。同时思维导图的运用可以活跃课堂氛围,提高学生的积极性,发挥学生的主观能动性、积极性和创造性,对学生语言表达能力,逻辑思维能力的培养具有重大作用,因此本文探索将以《大足石刻中英解说》为例探讨项目学习与思维导图相结合,从而提高学生英语阅读的水平层次以提高学生英语学科的核心素养。

  • 标签: 项目学习 思维导图 大足石刻中英文解说
  • 简介:翻译这个广告时,二、英文广告的翻译策略广告英语鲜明的文体特征及其所蕴涵的深厚文化气息决定了翻译工作者要全面理解广告的跨文化因素,TwistofftheCapandTastethePerfectOr—angeJuice.(饮料广告)在上述广告语中

  • 标签: 广告文体 文体特征 特征翻译
  • 简介:所以从语言、文化习俗、价值观等方面分析了英文广告翻译中所出现的一些语用失误,英文广告翻译中的语用失误探究摘要,广告翻译中常见的语言语用方面的失误包括以下几种情况

  • 标签: 中的语用 失误探究 广告翻译
  • 简介:摘要自十九世纪以来,汽车这种方便快捷的交通工具逐渐出现在街头巷尾。时至今日,随着国家经济地位的提升和人民生活品味的提高,基本上家家户户都拥有私家车。在汽车市场上,西方国家占据主导地位。外国品牌的汽车琳琅满目,以致各商家想方设法引起顾客的注意,而英文汽车广告词就在其中发挥了重要作用。本文以英文汽车广告词为对象,从词汇、句法、修辞三方面研究其文体特征。

  • 标签: 英文 汽车广告词 文体特征
  • 简介:名词化现象在英文广告语篇中普遍存在,它使得广告语言简洁、正式.名词化具有的隐喻功能更赋予广告语言丰富的内涵.名词化是否还同时具备评价功能?研究表明,广告语篇中并非所有的名词化了的词语同时具有隐喻和评价功能,且其评价功能在评价理论三个维度中的分配差异明显.

  • 标签: 英文广告 名词化 评价理论 评价功能
  • 简介:随着社会经济的发展,广告已经渗入社会的每个角落。广告能提高产品的形象和知名度,同时也能展示特定的文化。本论文从三个角度来具体说明在广告语言上中西方文化的差异。

  • 标签: 广告 广告语言 文化差异 中国文化 西方文化