简介:翻译是跨文化的交流活动,不同国家、民族间的文化交流和渗透,都离不开翻译活动,英汉语言之间的文化差异对翻译活动的影响是极其重要的。文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究.探索文化与翻译的内在联系和客观规律。翻译的目的和特点是语言文化的交流,熟悉两种文化和掌握两种语言同样重要。因此,本文着重讨论中西文化的差异,将英汉两种语言受文化差异影响二产生的不同表达方式进行比较.进而指出如何在翻译中进行合理恰当的文化转换。完成翻译的文化交流之使命。
简介:摘要校园文化和企业文化都属于相对稳定的组织文化,在两者深度对接的过程中,碰撞与冲突是难免的。文章对中职学校校园文化与企业文化对接现状进行了系统的分析和反思,归纳目前中职学校校园文化对接企业文化的误区与问题,结合中职学校教育教学实践,在吸收中职校园文化建设先进经验和理论成果的基础上,提出了中职学校校园文化与企业文化对接的途径和办法。
简介:《韩国独立运动与中国关系编年史》一书,以公正而不偏袒的历史态度进一步综合、梳理已经发现的中文档案资料和现有的研究成果,对于推动韩国独立运动与中国关系史的研究具有重要的学术意义和现实意义。其所涉及的主要问题有:1.韩国独立运动与中国关系研究的历史定位;2.韩国独立运动与中国关系的研究对象;3.韩国独立运动与中国关系研究的特殊意义等。