学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:日本文化西(三)大连外国语学院胡椒三、东、西幕府政权及其同中国贸易往来日本西部地区以土地为基础,建立了,并积极开展同中国宋朝贸易往来,搞活了经济,促进了生产发展,在日本历史上起到了积极作用。日本西部地区政权这一举措及其所带来经济效...

  • 标签: 日本文化 日本民众 中国大陆 日本西部 主从关系 发展贸易
  • 简介:以中国文化人对有吉佐研究文本为研究对象,可以映射出中国文化人眼中有吉佐完整镜像,反映出中日关系发展变化。其中,中国文化人与有吉佐文化交流,是中日民间外交一个组成部分,见证了中日邦交正常过程;中国文化人对有吉佐子文学文本译介,体现了由主流向边缘转变特点,这种转变亦伴随着中日邦交正常所带来中日关系发展变化;而中国文化人对有吉佐子文学文本研究所体现“多元”发展态势,则是全球化时代学术文化研究繁荣表现。

  • 标签: 中日关系 中国文化人 有吉佐和子 研究文本
  • 简介:本论文就日本最早汉诗集《怀风藻》以及平安朝敕撰三集序文中“并显爵里”“爵次”等词进行观察分析,力证奈良·平安时期诗集编撰事业历史意义。本论以为,该阶段日本诗集序文一方面秉承了六朝时期《文选》序特征,另一方面大量地吸收了唐代诗序模式。而日本古代文学史通过“国风黑暗时代”洗礼,真正被《古今集》而后和文敕撰史所继承,并非表面的对中国古代文学构想、主题、技巧等受容,而是从根本上理解并接受了古代中国“文章经国”之道、“文化立国”之理。平安朝三百余年繁荣乃至古代日本文化得以昌盛根本,无疑根植于这种高贵文化理念之中。

  • 标签: 《怀风藻》 敕撰三集 并显爵里 文治理念 受容
  • 简介:从资本主义转向“四本主义”──日本人评价企业形象最新标准吉林大学于长敏「资本」「四本」发音一样,都读作。但是把资本主义改成「四本主义」可不仅仅是一种语言游戏,它意味着企业形象转变,预示着新企业文化时代到来。资本是指经营工商业本钱,其中也包括...

  • 标签: 企业形象 资本主义 日本文化 无形资本 文化事业 住友财团
  • 简介:道谢道歉用语漫谈国防科技大学李殿元日语有关道谢,道歉词语很多,一般常用有。下面来看一看它们用法。一、是“谢谢”之意,是日本使用频率最高一个词。服务行业不用说,每天人们在日常生活中也离不开这个词。比如,A回答了B询问,B便说。A受到了B表...

  • 标签: 日本 家庭成员 日语教学 社交性 天经地义的事 言语行动
  • 简介:“五节句”依次为:①一月七日“人日”(七日节句),亦称“七重”或“七草”。②三月三日「上已」(桃节句),亦称「雛祭」。③五月五日「端午」(端午节句),亦称「鲤(?)」。④七月七日「七夕」(棚机节句),亦称「星祭」。⑤九月九日「重阳」(九日节句),亦称「菊节句」或「菊酒」、「菊日」。

  • 标签: 三月三日 菊节 七月七日 五月五日 文子 日本民间
  • 简介:学者普遍认为,罗存德《英华字典》(1866—1869)堪称是19世纪英华字典集大成之作,代表了19世纪英汉对译词典编撰最高成就,对汉语、日语近代英日辞典编撰、译词形成都产生了极大影响。尤其是,在其日译本『英华识字典』(1879)词条与释义部分同时出现了英语原文、汉语译词、日文译词,直接而客观地反映了汉字“新词”在中日两国出现时期,因此具有重要研究价值。本文以出现在『英华识字典』释义部分日语“新词”为研究对象,分析整理了日语“新词”在词典中出处,并从宏观角度考察了部分出现在释义部分,并具有明确汉字标注日译词在中日两国出现时期。

  • 标签: 英華和訳字典 英华字典 日语新词 日语借词 罗(布)存德
  • 简介:日语「人」汉语“人”用法相似,都有指称说话人自己自称用法。但二者并非在任何时候都可以用来自称,并且在自称时所允许使用语境也不同。日语「人」在自称用法中由于侧重于“外人、别人”这一侧面,因此只能用于表达不满、责怪、生气等感情语境中,而汉语“人”不仅有此用法,还有另一用法,即侧重于“所有人”这一侧面,可用于加强可信度或影响力等语境中。

  • 标签: 自称 语境 日汉对照
  • 简介:“ナソパ”“男扒”日本东京杏林大学钱晓波最近,偶尔从一家在日本发行华人报纸上,读到一篇介绍日本男女青年新时尚──「」文章。其中关于「」一词汉译问题引起了我注意思考。所谓「」,说得简单些即是中国人也不陌生“马路求爱”。互不相识男女青年,...

  • 标签: 表意文字 片假名语 汉字 音译 汉译问题 女青年
  • 简介:志贺直哉是日本著名作家,他作品简洁精炼,深受日本人喜爱。本文分别选取了志贺青年、中年、老年时期三个阶段作品。通过分析作品中对小动植物描写。结合志贺生活经历。窥探作家心境变化以及深受日本读者喜欢原因。

  • 标签: 作家 作品 情节 描写 三个阶段 心境
  • 简介:「」、「」「」这三个副助词都可以表示举出一个极端事例而推及其它意思。相当于汉语“连……也……”;“甚至……也……”。

  • 标签: 毫亨 说话人 苦丧 用言 称代词 人芝
  • 简介:“渡来人”日本文化(四)大连外国语学院古月四、「高松」「渡来人文化」在历史长河中,多次大规模(移动),积极向日本岛国传授了大陆文,使日本发生了重大变化,在这一漫长时期,日本主要是通过「渡来人」学习中国大陆文。这种学习方式一直延续到建成之前...

  • 标签: 日本文化 大陆文化 朝鲜半岛 大化改新 佛教文化 中国大陆
  • 简介:“らしぃ”“とぅだ”辽宁中医学院张莲媛这两个助动词都可以作为推量助动词来考虑,译成汉语都可以译为“好像……,似乎……,好像……似的”,即表示推断委婉断定。但在具体应用中它们用法是有区别的。表示说话者对于某事物,所做出推断以及委婉断定,这种...

  • 标签: 助动词 客观根据 客观性 接尾词 回避责任 女性特征
  • 简介:古日语在通常情况下采用动词后续助动词“つぬたぅぅ”形式表示动作完成状态.即动词完成貌。然而,笔者在考察日本古典文献过程中却发现,“动词+着”结构也是表示动词完成状态一种重要形式。有鉴于此,本文在提出动词完成貌结构中存在“动词+着”结构基础上。又从结构特点上将“动词+着”结构分为三类,并通过与古汉语四种情况“动词+着”结构进行比较,归纳出古日语“动词+着”结构特征语法功能。

  • 标签: “动词+着” 完成貌 结构特征 动词特性 语法功能
  • 简介:本文在指出先行研究中有关“副词连体修饰”问题同时,把“副词+N+ノ+N”这一结构形式作为考察对象,通过大量实例调查,首先对其中各要素内容构成进行了详细分析,并在此基础上重点围绕副词与名词结构语义关系问题进行了具体深入论述,从而得出了客观、明确结论。

  • 标签: 副词 语义关系 名词 修饰 结构形式 具体
  • 简介:在一些日汉辞典里,对这两个副词解释都十分相似,大致上都译成“总之,反正,不管怎样”之类意思,我们很难从中看出这两个词有什么区别。即使在日本《学研国语大辞典》里,项下,也简单地以作为解释。森田良行先生在《基础日本语》一书中,对这二个词作了比较详细分。不过对我国日语学习者来

  • 标签: 日汉辞典 日语学习 副句 主从句 类义 对应词
  • 简介:中日两国人民有二千余年交往,日本语言(尤其是文字)深受中国语言种以汉字为素材行文造句方法影响,中国语言有许多相同种相似之处。近年以来,改革开放使中日两国关系更加密切,中国人学习,研究日语者逐年增加。如何进一步推广两国间文化交流,如何以日语为工具

  • 标签: 汉语被动句 中国语言 主动句 语法学家 桥本进吉 翻译课