简介:语言与文化密不可分,任何语言的生存发展都离不开其赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维方式和表达能力.笔者围绕英汉文化差异在各自语言中的体现,来说明文化差异、背景知识对翻译的影响.由此说明文化差异因素对翻译的影响不容低估.
简介:成都自贸试验区自2017年4月1日挂牌成立以来,按照四川省委“四项重点工程”部署和成都市委市政府“举全市之力高标准建设”要求,围绕《总体方案》积极探索、奋力推进,各项工作取得明显实效。目前,《中国(四川)自由贸易试验区总体方案》中155项改革任务全面启动,其中84项试验任务和133个试验项目落地实施。截至2017年底,成都自贸试验区实现新增注册企业2.3万家,注册资本3274.41亿元,形成了141个示范性改革创新案例,首创“中欧班列多式联运一单制”等19个案例,“国地税联合办税”等9个案例在全省复制推广,“盈创动力科技金融服务模式”等3个案例经国务院同意在全国复制推广。
简介:现行法律规定对刑事诉讼中少数民族语言翻译人员的权利义务与监督机制的缺陷导致少数民族语言翻译人员在诉讼中司法中立性不足,当事人和其他诉讼参与人对翻译活动无法起到监督作用。在翻译人员资格认证上对聘请条件缺乏具体的专业要求、资格考试、专业培训等,对违法违规操作的翻译人员惩戒机制威慑作用不大,造成诉讼过程中翻译无限制,当事人权利不能得到充分保障,诉讼目的无法实现的后果。因此明确少数民族语言翻译人员在诉讼中的各项权利和义务,建立有效的监督机制。例如:进行翻译资格考试、建立翻译人才库等,加大对翻译人员违法违规翻译的惩罚力度,最终通过少数民族语言翻译人员的各项权利义务的规范更好服务于刑事诉讼中的少数民族群众的权益保护。