学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:日语重叠表现华东理工大学盛祖信在日语,除了有固定叠型词汇(见《日语知识》95年9期)以外,还有其他种种重叠表现形式。常见有下述几类。一、品词重叠主要有名词、形容词和部分副词、疑问代词以及以「一」为首数量词重叠。例如:○今日小屋小屋。/我...

  • 标签: 日语知识 动词连用形 形容词 名词重叠 疑问代词 词的重叠
  • 简介:古人说,“以其昏昏”,岂能“使人昭昭”。意思是说,自己糊糊涂涂,是不能使别人明明白白,这是针对那些不懂装懂的人说。我们在论辩,却可以反其意而用之,形成一种独特“糊涂”技巧。

  • 标签: 论辩方法 创新思维 人际交往 伪装方式
  • 简介:钱钟书说:“含蓄比于形之与神”。“诗中言之而未尽,欲吐复吞,有待引申,俾能圆足,所谓含不尽之意,见于言外”,然则“顺诗利导。亦即蕴于言中”。通俗点说。含蓄就作者而言是话中有话;就读者而言,是要听话听音,读懂诗作的话之话,把握形之神。诗意含蓄,可显诗人曲折隐晦表达诗意艺术才华。

  • 标签: 含蓄 写作 艺术才华 诗作 诗意 诗人
  • 简介:日语接尾词“”来源于汉语上古时期”字,之后在日语中发展出表示“进行”后置接尾词用法。与此同时,汉语”在发展过程,也逐渐产生了“进行”义,但其并没有像日语“vp”那样,已经语法化。近代以来,日语对汉语影响很深,“VP”这一结构以一种看似新颖方式传入中国。“VP”结构符合汉语发展规律,并且与汉语“”发展出表示进行用法契合,因此得到迅速传播,并被广泛接受。

  • 标签: 日语 接尾词 后置词 “VP中”
  • 简介:从莎士比亚悲剧《李尔王》中译文“孝”字翻译出发,对中国传统文化“孝”在《李尔王》中译文形成伦理意义差异进行了分析。西方伦理不存在中国意义“孝”,因此,译文中不宜过多使用“孝”,而应该使用“爱”等词语,以免造成对《李尔王》悲剧意义曲解。

  • 标签: 莎士比亚 《李尔王》 孝爱 伦理
  • 简介:摘要本次研究主要是解释性别在记忆策略影响。这次研究调查了一个中学44名男生和56名女生,结果显示,总的来说,记忆策略使用与性别有关。女生倾向于使用形象记忆策略,男生则比较倾向于使用理解记忆策略。总之,不管是男生还是女生,每个学生都应该探索并选择比较有效并适合自己记忆方法。

  • 标签:
  • 简介:《法国中尉女人》是英国著名小说家约翰·福尔斯代表作品之一。福尔斯创作理念深受女权主义和存在主义哲学影响。小说女主人公萨拉'疯狂',是萨拉挑战传统秩序伪装,萨拉甘于受辱勇敢行为,体现了作者赋予萨拉追求'自由'权利的人文情怀。萨拉对自由追求,既是小说不得不为之发展逻辑,也是作者女权主义倾向,又反映了作者对存在主义深刻理解。

  • 标签: 疯狂 存在主义 女权主义 《法国中尉的女人》 约翰·福尔斯
  • 简介:众所周知,汉语和日语是两个不同语言,语言结构也完全不同。但是,作为文字都使用汉字却是这两种语言相似之处。汉字在现代日语当中是不可缺少组成部分,它在日语占有很大比重。由于中日两种语言都使用汉字,所以有数量庞大汉字词便

  • 标签: 汉语 日语 “的” 起源
  • 简介:现实生活里,人们相互问论辩不乏幽默诙谐之风格。这种风格仅从辩驳角度来看,是紧扣对方话语词性、色彩、使用对象和环境等等因素,来一个截然对立言语妙用。本文考察了这种论辩言语对立运用现象与幽默效果关系,提出七种运用形式,以供读者参考。

  • 标签: 应对 现实生活 使用对象 幽默效果 风格 论辩
  • 简介:元代以后,“将、着、”等动态助词无论在功能上还是用法上均有一些值得关注新发展,这在由明人创作又刊行于明代《金瓶梅词话》得到了反映。本文对《金瓶梅词话》“将、着、、子”等动态助词使用情况作了较为详尽考察。

  • 标签: 动态助词 《金瓶梅词话》 用法 反映 新发展 使用情况
  • 作者: 刘春根
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2007-08-18
  • 出处:《时代英语报》 7年第8期
  • 机构:在现行中学英语教材中时不时地会出现同源宾语这一现象。那么,什么是同源宾语?同源宾语有何特点和作用呢?英语中的同源宾语亦称“同源对格”,是指与支配它的动词之间在词源上有同源关系,在意义上相同的宾语。通俗地说,就是不及物动词所带的一个与自己本身意义相同或相近的宾语。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一篇章(texts)是由句子来实现语义整体。构成篇章句子既要在结构上相互关联(cohesion),又要在语义上彼此衔接(coherence)。语义衔接形式多种多样,但常见恐怕要首推主题衔接(thematicconnection)了。

  • 标签: 英语篇章 COHESION 述题 THEMATIC 子组合 词汇衔接
  • 简介:<正>我们从歙县各个地点方言语音差异中发现,在共时发展演变,它们具有明显历时特征。这些历时特征为我们正确地认识徽州方言中典型而又复杂语音现象,指出了历史发展规律。一歙县方言在共时演变在语音上所表现出历时特征是很丰富。这里仅就五个比较典型语音现象进行分析。

  • 标签: 徽州方言 阳声韵 发展演变 韵母 声母 历史阶段
  • 简介:据《每日经济新闻》2013年5月3日报道,日前,雪佛兰全新SUV车型Trax一则视频广告,因歌词带有对华人歧视内容而引发媒体和诸多网络用户“集体抗议”。通用(中国)相关负责人在接受采访时表示:“针对这则广告,昨日(5月2日)通用汽车发布了声明,对中国消费者表示歉意。”该声明称,“已经在全球范围停止播放雪佛兰Trax广告”。

  • 标签: 《每日经济新闻》 中国消费者 词汇 英语 视频广告 通用汽车
  • 简介:口语修辞有自己结构格式,并有其特定表达效果,它比起书面语来尤其讲究情景作用和感情色彩,以求给听者以强烈印象。南京方言中有这样一些说法,“好得一塌糊涂”、“活丑”,这在外地人听来,会觉得很可笑,但只要细细一想,就会感受到其中强烈表情达意作用。本来语言要“通”才具有修辞作用,但这种“不成话”修辞手法却利用了相反相成矛盾性,显出了口语活生生情趣。我们姑且把这种手法称之为“矛盾格”。

  • 标签: 口语修辞 矛盾性 结构格式 表达效果 感情色彩 南京方言
  • 简介:<正>数字,是很普通,在日常生活中被广泛运用着。但在旧日一些行话里,(行话也叫行业语,指各种行业的人在本行业中专用词语。)往往先不把数目字说出来,而是转弯抹角,用另外词儿来替代,这就是我们通常所说"打暗切头",只有同行的人能识得,外行的人是很难听得懂。米行店馆所用数字切头,大致上是这么十个,即:旦底挖工眠川横目缺丑断大皂底分头丸空(或丸壳)田心

  • 标签: 中的数字 数字隐语 行话中的
  • 简介:作为术语"误读"一词,见于比较文学,指文学作品跨民族、跨国家传播过程中信息增减、扩缩、变异乃至价值取向。对历史误读也是传播过程普遍现象。本文考察是西汉王昭君出塞和亲史实传播过程中文字传播路线和口头传播路线异同,相应意义及其政治、社会原因。

  • 标签: 昭君 出塞 和亲 传播 误读