学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:日语汉字的吸收和应用是通过"音读"和"训读"两种方式实现的,正是这两种不同的使用方法使得汉字日语中走过了其特有的发展历程,我们已经不能用中国汉字的意识去理解和研究它.日语中的汉字词包括来自汉语的借词和自造词,还有比较特殊的音训混合词,其状况可谓错综复杂.

  • 标签: 汉字词 自造词 音训混合词
  • 简介:日语中存在大量的汉字和汉语词汇,这给我们中国人学习日语带来了得天独厚的便利条件。但是由于众多因素,这些汉字与汉语当中的汉字存在着一些差异,本文从起源、读音、字形、词意方面分析日语汉字的特点,希望对日语学习和研究有所帮助。

  • 标签: 日语汉字 汉语汉字 教学
  • 简介:樱花之国——日本,与中国一衣带水,隔海相望,交往历史可追溯至千年之前。如今,日本仍是除美国外,我国最大的出口市场,频繁的贸易往来也需要沟通的人才。于是,开设日语专业的高校越来越多。对于日语,许多学子可谓是既爱又恨,爱的是没有哪种外语中有如此多的汉字,恨的是复杂的语法系统让人头痛不已。

  • 标签: 日语 外语 汉字 出口市场 日本 语法
  • 简介:日语汉字误读例解(二)大连外国语学院连业良1.女将「女将」虽然可读作,但用的更多的则是。「女将」并非是军队中的“女将”,而是指「料理屋」、「旅馆」中的“女主人”、“老板娘”。俗语中也指自己的“老婆”。有人认为是由「御内仪」演变而来的,酒吧的女主人多用...

  • 标签: 日语汉字 误读 例解 室町时代 非血缘关系 柬埔寨语
  • 简介:日语汉字误读例解(一)大连外国语学院连业良日语中有汉字,这对学习日语的中国人来说,是比较方便的,不过,在读音方面,有些词比较特殊。甚至有些词由于读法不同,其意思也完全不同,因此,须特殊记忆,否则词不达意或意思不通,甚至会闹出笑话,为了便于了解掌握,现...

  • 标签: 日语汉字 误读 例解 表达方式 日本电影 奈良时代
  • 简介:现代日语汉字中保留有很多古代汉语的成分。根据其中部分日语汉字词与相应的古代汉语词的形义关系,发现这些日语汉字词在训诂学上有重要作用。

  • 标签: 日语汉字 同字词 训诂 古代汉语
  • 简介:'和制汉字'是语言符号系统中的一种符号,它符合符号学对于符号的定义,具有符号的符号学特征。从符号学的角度来看,'和制汉字'这种符号的所指是其'字形',能指是其'字义'。所指和能指的结合,构成了符号,即字形和字义的结合,构成了'和制汉字'这种汉字符号。从字形和字义的分析来看,使'和制汉字'的字形和字义结合在一起的动机是标志性动机。

  • 标签: 和制汉字 能指 所指 符号动机
  • 简介:<正>现代汉语里的借词主要来源于欧美的语言,其中以英语为最多。这些借词的外来身分是容易辨认的。有些借词的直接来源可能一时难以确定。例如,“咖啡”究竟来源于英语还是法语?“木乃伊”是否直接从阿拉伯语借来的?但这些词确实是外来词则并无疑问。唯有一批数量不小的来源于日语汉字词,究竟算不算现代汉语里的日语借词却一直难以确定。要讨论汉字词算不算借词的问题,当然首先要对借词的标准有一个共同的认识。在这一点上,目前大家的意见还是比较一致的:用汉语作为构词材料去翻译一个外来语词的概念(如“代沟”←英语generation(代)gap(裂缝)或根据我们自己的理解而创造出来的意译词(如“飞机”、“电话”)都不能算借词。借词须是词的意义和读音都来自另一种语言。当然,经过本民族语言的改造,借词同原词在语音上有时距离是相当远的。例如,“的确良”[ti

  • 标签: 汉字词 日语汉字 日语读音 现代汉语 原词 日语借词
  • 简介:日语中的汉字渊源于中国文字。从形、音、义方面分析,有很多与中国的汉字相同或相似。因此日语学习者往往容易望文生义。随着时代的变迁,语言在发展。中日两国对现行汉字在不同程度上进行了简化。并且日本人根据本国语言的需要对汉字加以改造和补充,自造了"国字"。中日通用汉字在形体上出现了较大差异。本文根据日语教学中常见的问题拟从日语汉字的读音、日中同形词的使用、日造汉字的难点等几个方面,对日语汉字进行分析、探讨。以期日语学习者对汉字的构成、使用、特点、规律有更深的了解。

  • 标签: 汉字 字形 字音 字义 同形词 日造汉字
  • 简介:日语汉字改革的运动经历近百年,汉字数量不断受到限制,但一直处于浮动状态。日本人早就注意汉字的简化问题。汉语词汇在日语中的比例占一半左右。

  • 标签: 日语 汉字 数量 简化 构词
  • 简介:  摘要:日语与中文在字的组成、字的意思和外形等方面,存在大量的具有相似内容的部分,因此对于母语为汉语的学生而言,进行日语的学习相比其他母语种类的学生更加的容易,母语与日语之间的字形字义的相近成为了中国汉语学习者的得天独厚的便利的来源。在日语汉字的学习中只要掌握好日语汉字学习的方法,便能够将这种便利运用体现在自己的日语学习中,使得自己的日语学习成效更加的明显。本文主要站在日语学习者的角度分析并且制定出最佳的日语汉字词汇学习的方法,使得大学生的日语汉字词汇学习更加顺畅。

  • 标签:   日语学习 汉字词汇学习 学习方法
  • 简介:所谓反义,通常包括“绝对反义”和“相对反义”,亦说“反义”和“对义”。为表述方便,本文一般不再细分,将意义相反或相对的皆叫做“反义”。词,通常是由语素构成的。日语中的反义语素构成的复合词,其语素的表现形式常为汉字,所以本文中也称其为反义汉字构成的复台词。

  • 标签: 反义汉字 日语复合词 构成日语
  • 简介:明治维新以来,随着西学在日本的兴起,部分日本人便想丢弃中国文化。于是就有了“脱亚入欧”、“汉字废止”之类的论调;汉字日语中的使用量也明显减少了。那么,汉字最终会在日语中消失吗?笔者依据日本文化之根,中日现实交往之需要和对可以预见的未来日语发展之展望,得出否定性的结论。

  • 标签: 明治维新 中国文化 日本文化 汉语
  • 简介:日语汉字词汇中,有许多字同但读音不同的词汇,因读音的不同,其意义也不同,现就学习中碰到的这类词汇,试举例如下,供大家参考。一、「变化」与「变化」1、「变化」指变化、改变。例如:变化今形

  • 标签: 日语汉字 汉字词 试举 五官端正 卞玉 追征
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要针对《常用汉字表》(2010)中收录的273个有2个以上音读的汉字为考察对象,通过徳弘(2006)筛选的汉字词数据库进行调查,根据各汉字音读出现情况进行了以下分类(1)所有音读均未出现;(2)只有一个音读出现;(3)某一音读以外的其他音读的例子非常少;(4)所有音读的例子均非常少;(5)所有音读的例子均非常多。然后围绕辨别困难学习负担重的第五类进行了分析考察。主要从“拼音”、“词中位置”、“字义”等方面进行分析找出了辨别的规律,同时提示了面向中国日语学习者的指导方法。

  • 标签: 音读 辨别 常用汉字表
  • 简介:摘要:本文旨在分析日语汉字教育对学生阅读能力的影响,通过探讨汉字学习对学生阅读理解和速度的提升作用,以及汉字教育对学生认知能力和跨文化理解的促进作用,旨在为日语教育实践提供一定的启示。

  • 标签: 日语 汉字教育 学生 阅读能力 影响分析