简介:促进更多外国学生来华学习,关键是要清楚外国学生来华学习希望获得什么。知识固然重要,但在这样一个全球化时代,通讯如此发达,若是单为学习知识,没有必要跨越万水千山来到中国。外国留学生在中国学习,最希望获得的还是'经历',在经历中学习,在经历中成长。那么,如何帮助外国留学生'经历'中国呢?首先,促进中国学生与外国留学生之间的交流。
简介:1.《西安外国语大学学报》稿件格式要求和规范请参见我刊已出版的各期杂志,或登陆本刊网站:http://xwxb.xisu.edu.cn/,浏览并了解我刊投稿须知、期刊简介、期刊动态、近期目录等,也可登陆中国知网下载并阅读本刊过往刊发的文章。2.来稿请力求精炼,论文字数以7500-10000字为宜,书评不超过5000字。电子文稿请用WORD文档。来稿应附英文标题、英文摘要、关键词及作者姓名的汉语拼音,所有信息应与中文内容对应一致。正文请采用5号宋体排版,文中应使用规范的汉字、标点符号和数字书写,插图和表格应符合国家有关标准和规范。参考文献一般应引用公开发表的文章或出版的论著和文献。
简介:摘要在文学领域,面向国外的文学作品加以翻译处理,换句话说,其实也相当于针对各种文化加以沟通与学习,是一种十分关键的渠道与活动方式。在针对各种语言加以转换的过程中,能够更加精准与充分地接触西方文化,对于文化之间的交流进步有着极大的推进意义。不过在这一项活动进行的过程中,如何更加精确地针对国外文学作品里所表述的具体意图加以表述,完美呈现出原来作品中的具体内容与情境,使原作品的价值魅力得到充分展现,并且达到对外国文学作品创造性水平提升的目的,同时现在生活中人们在切实发展过程中往往加以研究与分析的关键性问题。在现在存在的翻译问题里,针对语言问题加以规范性管理则是备受关注的核心问题。面对该问题,在本篇文章中我们将针对外国文学作品在进行翻译的过程中所涉及到的语言规范性问题加以探究,从多个层面阐述该工作的关键性,以期给我国文学行业的进步与完善发挥出更充分的推动意义。
简介:摘要文学作品阅读是高中语文教学中非常重要的组成部分,其中也包含了国外一些经典文学作品。提高学生阅读兴趣不仅是提高语文学习能力的有效途径之一,也是提高学生语文综合素养的有效载体。针对高中语文中外国文学作品教学的现状,从三个方面阐述如何培养学生对其学习的兴趣。