首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教学与研究》
>
2021年21期
>
汉法谓语对比分析及翻译策略研究
汉法谓语对比分析及翻译策略研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要:句子成分比较是汉法互译教学中的一个重要部分,而谓语部分是一个句子的核心之一。汉法两种语言的谓语部分有着较大的差异,中国学生根深蒂固的汉语思维造成了他们在法语表达中的负迁移影响,本文通过对比分析汉语和法语的谓语特征来探讨相应的翻译策略。
DOI
pd509y2r47/5588923
作者
徐荣
机构地区
武汉东湖学院
出处
《教学与研究》
2021年21期
关键词
汉语谓语
法语谓语
对比分析
翻译策略
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2021年10月24日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
郭娟;覃芳芳.
英汉称谓语对比与翻译
.高等教育学,2008-03.
2
陈敏.
英汉习语对比分析与翻译
.职业技术教育学,2006-02.
3
乔丹.
Google翻译与有道翻译软件公示类文本翻译对比分析
.文化科学,2019-07.
4
秦茂莉.
英语教学中的翻译对比分析
.民族学,2008-01.
5
李晗.
英汉科技术语对比分析与翻译
.科学技术哲学,2018-03.
6
贾漫.
英汉翻译中的语义对比分析
.高等教育学,2004-04.
7
程琳.
翻译补偿理论视角下的小说翻译研究 ——《互助》两译本对比分析
.教育学,2024-07.
8
王琼;费金娟.
操纵翻译视角下政治外宣文本的汉法翻译策略浅析
.历史学,2018-02.
9
刘益言.
英汉法律翻译语言的本土化研究
.教育学,2018-12.
10
黄映雪.
基于对比分析的大学生翻译能力培养
.职业技术教育学,2017-04.
来源期刊
教学与研究
2021年21期
相关推荐
法律英语与日常英语翻译的对比分析
交际翻译视角下Letter to Lord Chesterfield译文对比分析
称谓语的翻译
东西方数字九的文化对比分析与翻译
东西方数字九的文化对比分析和翻译
同分类资源
更多
[教育学]
阅读教学赋予学生的主体地位刍议
[教育学]
捕捉孩子的“生成”契机
[教育学]
落实新课标的尝试与体会
[教育学]
主编的话
[教育学]
写人物抓不住特点怎么办
相关关键词
汉语谓语
法语谓语
对比分析
翻译策略
返回顶部