简介:摘要:随着政府投资项目规模逐步扩大,提高政府投资项目的管理水平势在必行,探寻科学可行的管理模式也极具必要性,以此来推动项目管理工作的开展,提高政府资金利用率,彰显社会效益和经济效益。博鳌乐城国际医疗旅游先行区(以下简称博鳌乐城先行区)目前采用代管模式管理政府投资项目,而作为代管单位,如何做好项目管理工作,避免项目管理的重心过多依靠后期施工阶段,是落实项目全过程管理的需要,也是项目管理工作重中之重的任务。鉴于此,本文以博鳌乐城先行区政府投资工程项目代管模式为基本对象,展开探讨,提出有关于提高该管理模式应用水平的几项策略。
简介:摘要:强化政府投资项目招标控制价评审工作,有助于不断规范财政投资行为和提高财政资金使用效益。本文结合财政投资评审工作开展情况,就制约政府投资项目招标控制价评审效果的主要因数浅谈自己的看法和见解,并提出相关对策和意见。
简介:摘 要:香港电影一直是华语电影范围内一颗璀璨的明珠,在华人社区乃至全球各地拥有极高的辨识度及影迷拥趸,虽然香港电影是以娱乐为主的商业电影模式,不管是徐克类型的武侠片还是吴宇森类型的好莱坞商业片,都以其独特的电影风格在大荧幕领域独树一帜。但是透过娱乐的内核,港式电影却散发着社会阅读的模式魅力,从而使得香港电影在视听影像中或多或少的对社会现实获得一点的认识与了解。不管是电影本身的题材故事内容,还是服化道等电影要素的呈现,香港电影都是香港社会现实的某种反射,因而也贯穿了香港人的尤其具有的精神面貌:乐观和自信。即使是在回归以后有了祖国这个“母亲”这个“大家庭”,即使是面临特定历史时期的困境与挫折,这种在港人的日常生活中所凝结的香港精神也被融入于影片之中。
简介:摘要:中国政府文件的对外翻译工作是构建融通对外话语体系过程中一项重要且严肃的工作环节,因为政治文本的特殊性,其翻译不能简单地看成语际翻译,将原本的意思翻译出来就行,而是要注意到文本背后所包含的意义,同时在翻译成目的语的过程中,还要考虑到“翻译应该有何作为”也就是遵守“译何为”原则。政府文件中有大量的中国特色词语,如何翻译这些词语,将中国声音准确、生动地传达给日本受众,是学者们非常关心的课题。本文以“2022年政府工作报告”中“四字格”为研究对象,分析了翻译方法及存在的问题,以期今后为该领域翻译工作贡献绵薄之力。