学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:对比语言学尹城对比语言学或是比较语言学的一个分支。比较语言学指对两种或两种以上语言的种种现象作比较研究。随着当代语言学的发展,语言现象比较的范围逐步扩大,其比较程度也日益加深。一般的比较已经不能适应研究的需要,研究方法精细化、专门化,使得在比较语言...

  • 标签: 对比语言学 比较语言学 当代语言学 语际 外语教学 类型语言学
  • 简介:近年来,国家标准局对钢铁材料陆续制定了一些新的标准,对于部分钢铁材料的表示方法及牌号也作出了新的规定.对于这些变动的内容,有关资料中虽有涉及,但都较为分散.为了便于查阅和比较,本文整理出了一部分常用钢铁材料的新牌号,并和旧牌号进行了对比.

  • 标签: 钢铁材料 表示方法 结构钢 普通碳钢 国家标准局 汉语拼音
  • 简介:摘要语言是文化的载体,是跨文化交际中最主要的手段。我们在跨文化交际时经常会遇到具有鲜明民族文化特色的习语翻译问题。本文将从中英习语作为研究的重点,对中英习语的差异、习语的特点以及中英习语翻译的对比进行了分析,旨在提高习语语言翻译的专业性,并为文化的传承及多元化发展奠定良好基础。

  • 标签: 跨文化 习语 翻译
  • 简介:我们在写作时,如果采用一正一反,一美一丑的对比方法,就能表达出强烈的感情,使真善美与假恶丑泾渭分明,从而突出中心。一位同学写《地球妈妈在叹气》时,就巧妙运用了对比,他这样写道:

  • 标签: 对比方法 巧用 文章 假恶丑 真善美 同学
  • 简介:最近,经常有业内的朋友向笔者询问一种目前在球场刚刚应用的果岭草种的情况——夏威夷Paspalum-2000型果岭草。笔者特此将养护过的几种在南方球场常见的果岭草种进行了一下比较。由于时间紧迫,一些资料也许不是十分完善。希望读者见谅。

  • 标签: 养护 对比 夏威夷 草种 球场 南方
  • 简介:摘要中国和法国,一个是东方文化的摇篮,一个是西方启蒙思想的中心,因此从文化角度比较两国的异同,是十分有趣且必要的。

  • 标签: 中国 法国 文化
  • 简介:摘要这一单元的三篇科普文,和而不同,异中有同。在教学中,不作逐篇学习,把它们作为一个整体放在一起,进行分析解读,或许能使教学更有成效。

  • 标签: 文体语言内容
  • 简介:汉英两种语言都存在着大量表示颜色的词语,它们不仅表示色彩,在不同的语境下还具有多种寓意,体现出不同的文化内涵.本文着重探讨不同文化背景影响下词汇的不同寓意.

  • 标签: 英语 汉语 差异 颜色词 象征
  • 简介:<正>本文将就中国的经济改革与苏联的改革进行比较。从引进市场机制等整体来看,可以认为中国的经济改革要比苏联进展顺利。下面就中苏两国围绕经济改革的环境作个比较。一、政治和社会状况的比较在戈尔巴乔夫政权诞生前的苏联,自斯大林孝后,包括被视为最缺乏变化的勃列日涅夫政权时代在内,苏联国内的政治状况、经济和社会都呈

  • 标签: 经济改革 苏联 市场机制 社会状况 斯大林 戈尔巴乔夫
  • 简介:本文重点分析的是称谓的规范用法。我们试图通过俄汉称谓的对比研究,找出中国学生的难点,以此促进俄语教学。依照我们的观点,根据语义和功能,称谓可分为如下几类:不指明对象的称谓;笼统称谓;年龄、性别称谓;职业、职务称谓;亲属称谓;姓名称谓;描述性称谓;关系称谓等。

  • 标签: 俄语教学 中国学生 公共场合 长辈亲属 呼语 苏联人
  • 简介:不久前,陈芳去看望在美国定居的姐姐。一天早晨她在姐姐家的阳台晾衣服,没想到两个穿制服的物业人员敲门告诉她,她被邻居投诉了。原来,美国一直都有“晾衣绳禁令”——在阳台晾衣服是违法行为。在美国,晾衣绳往往被一排排自动烘干机取而代之。

  • 标签: 对比 家庭 中美 违法行为 美国 烘干机
  • 简介:汉德语副词的对比钱文彩汉语和德语的副词共通的地方就是它们的句法功能都是相同或相似的。亦即修饰谓语,也可以修饰形容词和副词,但是都不能作主语、谓语和宾语。就语义而言,副词是描写空间、时间、因果关系和其它情状的。无论在汉语中还是在德语中,都有一大批副词是...

  • 标签: 句子成分 德语 形容词 汉语副词 情态词 名词性谓语
  • 简介:《尔雅》有云:“肉倍好谓之璧。”所谓“肉”指圆边,“好”指圆孔。令人惊讶的是,英语中有几个单词和它们对应的很好:“肉”对应“roll/round圈/卷/轮”,而“好”对应着“hole/hollow(孔洞)”,含义相近,发音相似,颇为有趣。继续寻找,我们发现了更多的对应关系。许多字母h开头的英语单词和声母h开头的汉字发音相似,具有孔、圆、天、神圣、英雄、完美、美好、大、程度、疑问等含义,而这些含义均彼此相关。

  • 标签: “好”字 汉英对比 对应关系 英语单词 汉字发音 《尔雅》
  • 简介:新闻的对比手法,有着增大新闻价值、增强新闻力度的重要功能。首先,对比可调适受众心理,增大新闻接受价值;第二、对比可增强新闻力度。因为,对比将历史与现状相比、周围其它事物与自身相比,新闻事实才能立起来,置于周围事物之中,才不受孤立,可使受众心悦诚服;第三,对比可显示出个体特征。通过对比的方法,才能使此事物区别于彼事物,特别是人物新闻尤其重要,以防千人一面、千篇一律。

  • 标签: 对比手法 巧用 新闻价值 酒厂 新闻事实 广告费
  • 简介:摘要委婉语是任何语言交际过程中都不可避免使用的语言,委婉语的不恰当使用势必会影响人们的正常交际,影响交际的效果。不同民族不同语种的国家,委婉语的使用目的都一样,但是在实际具体的使用中又会因社会文化背景的不同而存在差异。因此,本文将对英汉委婉语的几个方面的差异作对比,并从中找出委婉语背后所隐含的不同国家的社会文化差异。

  • 标签: 委婉语 差异 原因