学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文旨在分析"から"接续助词用法终助词用法①.前者指"理由→结论""理由→对对方动作请求"等广义因果关系;后者表示说话人语气连续性,阐明其功能转变过程、条件特点.

  • 标签: 说话人 接续助词 终助词 句子结构 语气 意义关系
  • 简介:本文考察论析日本神道“多神信仰”、“氏神信仰”、“活神信仰”、重祭祀行为现世主义五大性质特征,分析它与日本人思维模式、价值观模式、行为模式及伦理取向关系,从一个侧面阐明了造成日本“历史认识”问题长期未能得到解决深层文化原因,为解读洞悉日本及其在21世纪的人文走向提供某些有益参考。

  • 标签: 日本 神道信仰 “历史认识” 文化原因
  • 简介:本文尝试探讨在日本中国社会中,传统家族结构与"公""私"观念关系。日本"家"其实是一个公单位,包于其内个人家族,作为公"家"可以要求个人牺牲其家族利益,这就是日本著名灭私奉公。相反,中国人鲜能这样灭私奉公,对于中国人来说,所有属于公东西都可以作为谋取私利工具。然而,中国人所谓私利不是指个人利益,而是指家族利益。亦即是说,中国人为了家族利益能够牺牲一切公利益。

  • 标签: 家族制度 中国 日本
  • 简介:“お求めできゐ”、“ご参加できゐ”尊敬语吗?大连理工大学苏明顺学生最近曾用日语这样问我:①知道这个学生在间能不能出席明天晚会,并想通过形式来对表示敬意。还曾让一个学生用表示“据说、听说”等意思惯用型造句,他略加思索后竞造出这样一...

  • 标签: 尊敬语 表达形式 报纸广告 表示敬意 商业广告 汽车旅行
  • 简介:跨文化交流中社会、文化方面的干扰多来自本国文化母语,造成这种干扰原因可初步概括为价值观差异、思维方式差异、感情倾向差异及语言习惯差异。本文以实例阐述分析以上四方面干扰,并提出了消除干扰做法。

  • 标签: 母语 跨文化交流 差异 语言习惯 概括 思维方式
  • 简介:“モト”“ナカ”都是名词,且都是方位性名词。从汉语意思看,两者分别是“~在~下”“~在~中”,都属于空间名词。例如,“青空のモトで本を読む”“部屋のナカで本を読む”。前者意思“屋外で読書すゐ”,后者意思“室内で読書すゐ”。如果将两句中“モト”“ナカ”调换的话,就变成“青空のナカで本を読む”“部屋のモトで本を読む”。这样,前者意思“空中で読書すゐ”;后者则不能作为句子成立。从中能够发现“モト”“ナカ”虽然有类似之处,但是也有差异。

  • 标签: モト和ナカ 副词性 异同 支配性上下性
  • 简介:多年以来一直感到大学非日语专业本科生日语教学存在一个缺陷,即“聋哑症”。由于教学上过分注重语法与词汇讲解,文章偏难,加上缺少课堂上练习机会,学生缺乏听说能力,缺乏运用语言能力。教材编写也较偏重阅读能力提高,而对听说能力培养不够重视,许多...

  • 标签: 大学日语 培养学生 训练方法 日语会话 提高听说能力 日语专业
  • 简介:与历来研究中仅以限定提示助词这一单一视点来探讨限定功能方法不同,笔者关注限定提示助词与限定副词同时出现双重限定句式,以双重视点来考察限定功能,明确限定提示助词与限定副词各自功能分担情况。作为限定功能整体架构研究第一步,本论文以限定提示助词与限定副词中各自使用频率最高"ただ""だけ"为中心进行考察,得出结论为:在双重限定句式中,"ただ"与"だけ"进行限定时着眼点不同。"ただ"着重表达句中某一要素与其他同类要素之间paradigmatic关系。而r广二苊j则与前面的否定句或后面的副词相结合,在构成syntagmatic关系同时,限定动词行为方式,排除其他行为方式,表达这两种行为方式间paradigmatic关系。

  • 标签: 双重限定句式 SYNTAGMATIC paratigmatic 限定提示助词 限定副词
  • 简介:道谢道歉用语漫谈国防科技大学李殿元日语有关道谢,道歉词语很多,一般常用有。下面来看一看它们用法。一、“谢谢”之意,日本使用频率最高一个词。服务行业不用说,每天人们在日常生活中也离不开这个词。比如,A回答询问,B便说。A受到了B表...

  • 标签: 日本 家庭成员 日语教学 社交性 天经地义的事 言语行动
  • 简介:“五节句”依次为:①一月七日“人日”(七日节句),亦称“七重”或“七草”。②三月三日「上已」(桃节句),亦称「雛祭」。③五月五日「端午」(端午节句),亦称「鲤(?)」。④七月七日「七夕」(棚机节句),亦称「星祭」。⑤九月九日「重阳」(九日节句),亦称「菊节句」或「菊酒」、「菊日」。

  • 标签: 三月三日 菊节 七月七日 五月五日 文子 日本民间
  • 简介:デハナイカノデハナイカ在国内教材中处于一种非常混乱状态,究其原因是因为国内外研究将两者混为一谈。本文先回顾デハナイカ研究史,指出了其中不足,并用语料库抽取例句证实デハナイカ在接体言表示推测时,多伴有特定形式,而当缺乏这种形式时,只能从前后语境判断,因此它使用受到很大局限。对ノデハナイカ,笔者指出了它两面性,即作为ノダ一员一面作为表示推测一面,国内外研究不足在于忽视前者,而只关注后者。ノデハナイカ保持ノダ基本特性,在表示推测时必须以已经存在某个事实作为判断依据,在这点上デハナイカ直接、无需任何前提推测形成对比。虽然在接体言时也存在少量デハナイカ替代ノデハナイカ现象,从本质上来说两者还是基于不同信息来源推测。

  • 标签: ではないか のではないか 一次信息 二次信息 语料库
  • 简介:在古代中国,与女性诗歌才能相比,男性更重视女性德行,被抛弃女性往往难以通过诗歌打动对方。因此在大多数情况下,《毛诗大序》所提出诗歌"经夫妇"之功能流于一种空洞主张。而在古代日本,女性歌才能受到高度重视,男女常常通过歌沟通彼此心意,化解交往中矛盾。《古今歌集》假名序中所提出「男女の中をもらげ」真实地展现古代日本男女之间通过歌传达情意赠答传统。笔者认为这种差异源于古代中日两国不同婚姻形态以及对女性才学评价。

  • 标签: 经夫妇 男女の中をも和らげ 诗歌 和歌 功能
  • 简介:语料库调查表明,韩汉疑问代词参与全称否定构式存在着"一对二"形义错配关系。韩语"???-"构式不仅可以表达与汉语"谁也~"构式相当"否定主体相关所有动作/事件"功能,还扩展出在汉语中由"没(有)人"构式担当"否定主体存在"功能。证明了韩语"???"比汉语"谁也"具有更强扩张能力更高库藏显赫度。韩汉语际差异原因,从有定性与无定性、否定焦点句法实现等角度可以得到说明。

  • 标签: 疑问代词 全称否定 存在否定 库藏显赫度 韩汉对比
  • 简介:日本人也就是日语母语者有一种在认知语言学中称之为〈主观识解〉倾向。把自己置身于事态之中,通过身体直接体验去认识事态。这与客观地把握事态、甚至把话者自身也以俯瞰视点去认识西方语言大相径庭。日本人这种视点特征体现在各个方面,特别以绘画庭院、建筑为代表视觉艺术最为典型。本文拟探讨这种视点特征如何反映在文艺以及日语表达上。日本视觉艺术关键词之一「見立て」与〈所见〉有密切相联。所谓「見立て」就是以眼前实际看到"近景"由此拟看到"远景"双重视像构成。这种特点也体现在日语中,因此日语与视觉艺术存在着〈相同性〉。

  • 标签: 视点 見立て 近景·远景 主观识解 相同性
  • 简介:“ナソパ”“男扒”日本东京杏林大学钱晓波最近,偶尔从一家在日本发行华人报纸上,读到一篇介绍日本男女青年新时尚──「」文章。其中关于「」一词汉译问题引起了注意思考。所谓「」,说得简单些即是中国人也不陌生“马路求爱”。互不相识男女青年,...

  • 标签: 表意文字 片假名语 汉字 音译 汉译问题 女青年
  • 简介:日本平安时代“唐”与“双重文化体系并存时代。汉诗文官方正统学问,“唐”又是东亚经济文化中心,自然成为日本人崇拜景仰对象。“唐”在人们意识当中成为一种判断标准价值体系,具有绝对权威性;另一方面,这种“唐”价值体系并非一成不变,而是在不断发生动摇、偏移变化。与此同时,对自我认同寻求使得人们开始关注“存在方式,摸索怎样在“唐”基础之上通过改变创新建构起“文化价值体系;除此以外,如果超越国家、社会差异,仅从人与人之间爱情、亲情、血缘关系角度来看的话,“唐”与“”则成为跨越国界、紧密相连共同体。平安时代日本人“唐意识”与“意识”,以上三方面的内容具有一定代表性,“权威、大和魂与血乳相融”正是这三个方面的概括浓缩,透过《宇津保物语》、《源氏物语》、《滨松中纳言物语》三部物语作品我们将会看到其具体内涵。

  • 标签: 唐意识 和意识 《宇津保物语》 《源氏物语》 《滨松中纳言物语》