学科分类
/ 25
491 个结果
  • 简介:《语文报》第288期第7版载有汪一同志的《“何为者?”别解》(以下简称《别解》)一文,文章以为中学语文教学篇目《晏子使楚》(见《晏子春秋·内篇杂下》)中“‘何为者?’的‘为’在这里应作判断词解,读作‘wèi’,相当于现代汉语中的‘’。……‘何为者?’即‘为何者’的倒置句式,应翻译成‘是什么人呀?…而不能像人民教育出版社的《教学参考书》那样译成“干什么的呀?”。我们认为这是不妥当的,其理由如次:

  • 标签: 判断词 现代汉语 翻译 别解 简称 句式
  • 简介:谈连词und的意义西北农业大学陈少康und德语中十分重要的最常用的连词之一。从表层结构上看,und连接的两部分并列的,但从深层意义进行分析,两者并不都是并列的。相同的语法结构井非都具有相同的语法意义,这是在学习中应引起警觉的问题。樊菊琴在《德语...

  • 标签: 德语学习 陈少康 表层结构 西北农业大学 UND 让步从句
  • 简介:谈词义的同步引申赵大明壹首先提出“同步引申”这个概念的许嘉璐先生(1987),他以古代汉语为语料得出结论说,一个词意义延伸的过程常常“带动”与之相关的词发生类似的变化,这就叫“同步引申”。同义词(广义的)和反义词最容易形成同步引申,双方同步的趋向...

  • 标签: 同步引申 副词义 程度深 《说文》 相因生义 《现代汉语词典》
  • 简介:长期以来,在中国校园里,常听到有人讲'你讲的是ChinaEnglish/ChineseEnglish或Chinglish即‘中国英语’。这是针对中国学生因受母语(汉语)干扰,而构造出带有汉语结构、汉语韵味的英语的讥讽或批评。据认为这是因受汉语干扰中国学生'常犯的错误','畸形英语',被认为语言错误,学习的'大敌',或极有害的'不良倾向'……(张宏

  • 标签: "中国英语" 语言变体 地域方言 二语习得理论
  • 简介:PrüfungzumNachweisdeutscherSprachkenntnisse()1,,2Ordnungsverstoβ4A:Wasnun,wenneinKandidatdieodervonder?5B:wennderKandidatzu?..

  • 标签: 考试作弊 中途退出 理由 欺骗 退位 考生
  • 简介:1997年6月30日,我在位于德国莱茵河畔的科隆市应邀参加了由维尔纳·索内(WernerSonne)先生主持的德国电视一台和二台联合举办的“凤凰”时事述评节目中有关“香港回归中国”的新闻论坛。这是我于去年4月至8月31日在德国讲学活动期间的一次重要经...

  • 标签: 德国新闻媒体 电视台 香港回归祖国 中国问题 中国收复香港 电视节目主持人
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:读了董树人先生《称父母何须用谦辞?》(见《汉语学习》1998年5期)一文,不敢苟同,略叙浅见。董说:《现代汉语词典》、《辞海》、《新华词典》均把“家父”、“家母”、“家严”、“家慈”注为谦辞,其他工具书,如《汉语大词典》、《国语日报辞典》莫按此意注...

  • 标签: 《现代汉语词典》 谦词 文化传统 《汉语大词典》 北京语言文化大学 工具书
  • 简介:'一……不(没)'句式一种特殊的表示质的否定的句式,往往最小的量'一'的否定来表达质的否定,它具有全称否定的性质.句式中语气副词'、都、还'具有强调和突出'一量名'语义的作用.语义重心制约着语义结构的变化,制约着句子的逻辑蕴含结构(entailment),影响着句子的信息结构.'一量名'分为'一名量(名)'、'一动量'和'一时量'三种形式,它们的句法功能虽不同,但都是句式的信息焦点.本文还运用了原型范畴理论宾语进行了讨论,归纳出本文句式中含'前置宾语'句子的限定条件.

  • 标签: 全称否定 动元 焦点 原型范畴 前置宾语
  • 简介:<正>现代汉语里的借词主要来源于欧美的语言,其中以英语为最多。这些借词的外来身分容易辨认的。有些借词的直接来源可能一时难以确定。例如,“咖啡”究竟来源于英语还是法语?“木乃伊”是否直接从阿拉伯语借来的?但这些词确实是外来词则并无疑问。唯有一批数量不小的来源于日语的汉字词,究竟算不算现代汉语里的日语借词却一直难以确定。要讨论汉字词算不算借词的问题,当然首先要对借词的标准有一个共同的认识。在这一点上,目前大家的意见还是比较一致的:用汉语作为构词材料去翻译一个外来语词的概念(如“代沟”←英语generation(代)gap(裂缝)或根据我们自己的理解而创造出来的意译词(如“飞机”、“电话”)都不能算借词。借词须词的意义和读音都来自另一种语言。当然,经过本民族语言的改造,借词同原词在语音上有时距离相当远的。例如,“的确良”[ti

  • 标签: 汉字词 日语汉字 日语读音 现代汉语 原词 日语借词
  • 简介:有人说,在所有的汉字中,以“的”字使用率最高,最容易出错“的”与“地”、“得”不注意区分,则是更常见的毛病.鉴于“的”、“地”、“得”的分别问题,在各种报刊上用法不够统一,给社会交际、信息传播和学校语文教学带来诸多不便。我觉得这个问题有加以再议论

  • 标签: 用法 社会交际 结构助词 现代汉语 汉字 语言文字学
  • 简介:《光明日报》1987年6月23日第二版有一标题《朗朗读书声,遍扬北大荒》。《语文知识》1988年第3期刊有《“朗朗”与“琅琅”》,认为“朗朗”和“琅琅”完全不同的两个词,不能互用。“朗朗一和“琅琅”是不是都可用来形容读书声,只要稍作研究,便能得到正确的答案。

  • 标签: 读书 《光明日报》 《语文知识》 第二版 北大荒 期刊
  • 简介:谈连词“所以”产生的时代陈秀兰连词“所以”到底产生于何时?王力先生认为产生于唐代,以杜甫诗“坐看清流沙,所以子奉使”为证。刘冠群认为产生于南朝,以《文心雕龙·明诗》“而辞人遗翰,莫见五言,所以李陵、班婕好见疑于后代”为证。(《中国语文》1980年...

  • 标签: “所以” 《大方便佛报恩经》 《中国语文》 文心雕龙 《大正藏》 汉魏之际
  • 简介:谈“复合量词”这个术语关英伟宋玉柱先生在《关于"复合量词"这个术语》(《汉语学习》1994年1期)一文中王希杰教授和我在《复合量词的规范和偏离)(汉语学习》1993年5期)中所使用的"复合量词"这一术语提出了质疑。现说几句就正于宋先生。我们在《复...

  • 标签: 复合量词 学术术语 计量对象 现代汉语 汉语学习 广西师范大学
  • 简介:有学者指出.先秦时期的出土文献中,“”连用的后一“”字不是系词而是副词。文章对此辨析讨论。结论:“”连用的后一“”字可用作系词.但不能一概而论。大致说来.当它用于判断句中,应为系词;当它用于叙述句中,则是副词。

  • 标签: 连用 系词 副词 训释 判断句 出土文献
  • 简介:本文结合现代方言中的缓读分化现象,以及文献中的缓读分化词记载,论证了系与聯、[糹言糹]字不仅形出一源,古音亦同源。

  • 标签: 缓读 分化 同源
  • 简介:唇塞音P,b变成齿塞音或龈塞音t,d不是个罕见的音变。方特早在四十年前就已经指出了它在语音学上的条件,即在一个辅音性的滑音-j-之前。Winitz等人三十年前做过听感实验,证明唇音在i前误听为齿龈音的几率很高。奥哈拉二十年前注意到了这个音变的普遍性。本文以此为背景重新考察汉语历史上的重纽问题,在类型学、声学、听感实验的基础上重新肯定我们原先的重纽四拟音^*-j-。同时还检讨了音变过程。

  • 标签: 唇音齿龈化 重纽四等 类型学 实验音韵学 听感