简介:本研究旨在从一维和多维的角度检测国际教育成效评价协会(IEA)儿童认知发展状况测验中中译英考题的项目功能差异(DIF)。我们分析的数据由871名中国儿童和557名美国儿童的测试数据组成。结果显示,有一半以上的题目存在实质的DIF,意味着这个测验对于中美儿童而言,并没有功能等值。使用者应谨慎使用该跨语言翻译的比较测试结果来比较中美两国考生的认知能力水平。所幸约有半数的DIF题目偏向中国,半数偏向美国,因此利用测验总分所建立的量尺,应该不至于有太大的偏误。此外,题目拟合度统计量并不能足够地检测到存在DIF的题目,还是应该进行特定的DIF分析。我们探讨了三种可能导致DIF的原因,尚需更多学科专业知识和实验来真正解释DIF的形成。
简介:摘要:随着我国教育体制改革的不断深入,对中职英语教学也提出了更高要求,需要其基于学生个体差异完善教学评价。具体来说,在英语教学过程当中开展教学评价工作,需要结合学生的个体情况,对与学生相适应的评价标准和方式进行选择,从而全面保证教学评价的合理性和有效性,使学生能够对英语学生产生浓厚兴趣,并能够具有积极的人生态度,从而促进学生的全面发展[1]。本文针对中职英语教学中基于学生个体差异完善教学评价进行分析,探讨了完善教学评价的重要性,分析中职学生学习英语时具有的几种差异,并提出具体的教学评价完善策略,希望能够为相关教育工作者起到一些参考和借鉴。
简介:语言是文化的载体,习语又被看成是语言的精华。因而习语在体现语言的文化差异上,比其它语言成份更具有典型性、代表性。习语是某一语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式。英语中的习语包括proverbs,sayings,couoquialphrases,allu8ions,idioms和slang;汉语中习语则指人们习惯使用的成语典故、俗语、歇后语和谚语等的集合。由于地理、历史、宗教、风俗等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和文化信息,它们发展历史悠久,与文化传统紧密相连。习语具有形象、简练、寓意深刻、机智幽默等特点。通过对英汉习语对比学习,我们不仅可以看到不同文化之间的社会习俗、宗教信仰、思维方式、历史发展等方面的差异.而且能体验到一种美的享受。