简介:摘要:关联理论在韩语翻译教学中的有效应用可以形成关联翻译理论,同时还可以进一步保障韩语翻译教学开展更加耳目一新。本文主要分析关联理对翻译研究的引导作用和在翻译教学中的应用,确保将关联翻译理论融入到韩语翻译教学中可以强化学生们的翻译学习及工作中的专业能力。
简介:摘要:本文旨在探索人工智能、机器学习及自然语言处理等智能技术在翻译教育中的整合应用。鉴于这些技术对翻译行业产生的深远影响,本研究强调了教育改革以适应现代需求的重要性。研究重点包括在课堂环境中引入AI辅助翻译工具、通过智能学习平台提升教学方法,以及开发将传统翻译理论与数字素养技能相结合的课程体系。通过此次研究,本文探讨了智能技术在翻译教学中的应用现状,评估其对教学质量、学生技能发展以及行业适应性的影响,并提出有效的整合策略。我们将关注点放在利用AI辅助教学软件、在线学习平台和智能化评测系统等方面,以期构建一个更加互动、高效且面向未来的翻译教育生态系统。
简介:摘要:高校教育信息化推动了教学模式的变革与创新。本文基于国内外混合式教学模式研究现状,阐述了混合式教学模式的优势,探讨了本科院校商务翻译课程混合式教学模式的研究与设计,旨在遵循“以学生为中心”的教学理念,强化学习效果,提高商务翻译教学质量。