简介:翻译是人类历史文明进程中年代悠久而又意义深远的交流活动。但是,在翻译时,译者会受到意识形态各个不同方面的影响一自己、读者或者是社会。从而会对译文会进行不同程度的改写。1992年,翻译研究派代表人物之一安德烈·勒菲弗尔出版了《翻译、改写以及对文学名声的操控》一书。在本书中,作者引入了一个非常重要的概念“改写”(rewriting)。无论在何种历史条件下,改写主要受意识形态和诗学形态这两方面影响。意识形态主要从政治、经济和社会地位等方面来影响和引导译者。以安德烈·勒菲弗尔的理论为基础,通过对时事新闻翻译进行分析,以此来探讨意识形态对时事新闻翻译的影响。
简介:意识形态工作是政党的一项极端重要的工作,它关系到一个政党和国家的生死存亡。改革开放以来,我国社会主义意识形态建设取得了系列成就,但也面临一些问题,在中国特色社会主义进入新时代的背景下,要以新思想为引领,用更有效的思路和举措推进意识形态建设工作。
简介:内容摘要:建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态是当前党内一项极端重要的工作,事关党的前途命运和国家长治久安。社会主义意识形态是在社会主义条件下,作为一种思想观念和价值观念体系的总和,指导和影响人们的行为、信仰和社会发展的方向。通过对中国特色社会主义意识形态的历史演进进行分析,探讨了其在中国的发展成就与特点及其国际社会主义意识形态的发展与变革,以期对建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态提供指导。
简介:摘要:随着“互联网+”时代的到来,信息传播方式发生了深刻变革,对意识形态工作提出了新挑战与新机遇。本文旨在探讨“互联网+”背景下意识形态工作的新特点、新挑战,并提出相应的创新策略,以期为我国意识形态工作提供理论指导和实践参考。通过深入分析“互联网+”时代的信息传播机制、新媒体技术的运用以及国内外意识形态斗争的新态势,本文提出了一系列创新路径,包括理论创新、技术创新、机制创新等,旨在增强我国意识形态工作的时代性和有效性。
简介:摘要:本文探讨了党建宣传与意识形态建设的有机结合问题。文章梳理了党建宣传的历史演变过程,阐述了意识形态建设的理论基础和内涵。通过分析党建宣传与意识形态建设的关系,研究发现两者存在密切联系和多个结合点。文章还选取典型案例,深入探讨了党建宣传与意识形态建设在实践中的融合方式,并对其效果进行了评估。研究表明,将党建宣传与意识形态建设有机结合,能够有效提升党的建设水平,增强意识形态工作实效性。本文对于推动党建宣传与意识形态建设的深度融合具有一定的理论和实践意义。