学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:从东亚历史上汉字文化圈的背景来看,中国文化一直是古代日本学习和模仿的典型.作为中国文学之一翼的中国古代小说,对于日本小说,乃至整个日本文学产生过巨大冲击和影响,这种影响的顶点,可以日本汉文小说为代表.日本汉文小说日本小说作家以汉文字为叙述语言,描述日本本民族故事、反映日本人民民族感情的一种独特创作.其作者及作品在民族及国别上的"越界"行为,使它天然地具有了双重的"外国文学"的属性,即对中日两国来说,似乎都是外国文学.近年来,随着中国古代文学研究的深入和对域外汉文学研究的重视,中国小说日本的流播与影响,以及它在异域的传承--日本汉文小说都逐渐进入了研究者的视野.处于文化强势地位的中国小说对域外小说强大的影响力,于此也显露无疑.

  • 标签: 中国古代小说 汉文 中国古代文学研究 中心 外国文学 中国小说
  • 简介:《聊斋志异》对外国文学的影响深远,可惜目前研究仍有不足,例如它在越南的传播与影响,学界所知仅限于翻译与出版,至于越南文学的创作如何受到《聊斋志异》的启迪,则不甚明白。本文作者专研中国古典小说,且长期涉猎域外汉文学,特以越南汉文小说《传记摘录》为例,先简介其版本、作者与内容,进而考证出这部十八世纪末、十九世纪初河内佚名作者撰述的《传记摘录》,十三篇文言短篇小说中有许多篇章的写作,跟《聊斋志异》里的《书痴》、《巧娘》、《产龙》、《棋鬼》、《葛巾》、《黄英》、《香玉》、《韦公子》等等,密不可分。本文在肯定越南汉文小说《传记摘录》具有原创性的同时,也凸显出《聊斋志异》对它的强烈影响,并希望藉此呼吁学界重视中国域外汉文小说的整理出版与研究讨论,以期未来还会发现更多《聊斋志异》在外国传播与影响的事实,增进我们对中国古典小说的全面而深入的了解。

  • 标签: 聊斋志异 越南汉文小说 传记摘录 书痴 传播与影响
  • 简介:《阿由的故事》是《深爱》系列小说的第一部。作者石田衣良是一个手机网站的经营者,为宣传自己的网站,将自己创作的小说放到网上,供手机用户下载阅读。它描写17岁的女高中生阿由离家出走后,为得到零用钱,经常与成年人约会。渐渐地,她丧失了生活的目标,整天与毒品为伴。直到有一天,她遇到了一位患有严重心脏病的少年,终于懂得了什么才是人间的真爱。

  • 标签: 日本 书业 系列小说 手机用户 离家出走 女高中生
  • 简介:郁达夫主要从政治军事、地域、文化和日常生活三个层面认识日本,他的日本观也表现出三重性,三者既分离又结合。在文学创作中,郁达夫个人与日本的关系主要通过跨种族的两性关系得以体现,性别意识与国族意识、男性身份与民族身份相互对立。小说中的日本女性形象体现了郁达夫对日本的道德评价,

  • 标签: 郁达夫 小说 日本 女性形象 两性关系 性别意识
  • 简介:以梁启超为主导中介,日本明治初年的启蒙文学对中国清末民初的“新小说”产生了深刻的影响。影响主要表现在政治小说是“新小说”主流的事实和以小说开启民智、改良社会和小说观念。但由于中、日近代文学的内在驱力不同,中国“新小说”的基本主题、思想倾向和艺术基调都不同于日本启蒙文学

  • 标签: 近代新小说 日本 启蒙文学 梁启超
  • 简介:汉文化的有机融合──尹湛纳希小说创作浅谈朱江在近代蒙古族文学史上,旺钦巴勒·尹湛纳希(1837—1892)堪称蒙汉民族文化交流的先驱。是他开创了蒙古文长篇小说的先河。他在完美地继承蒙古族优秀的文化传统的基础上,创造性地将汉民族古典文学的精华融入创作...

  • 标签: 尹湛纳希 《一层楼》 蒙汉文化 《红楼梦》 《泣红亭》 小说创作
  • 简介:川端康成作为日本文学史上的一位巨人,他的文学创作都有一个共同的基调,那就是无处不在的一股挥之不去的淡淡的悲凉,这种不变的文学底色当然有其多方面的原因,是与他的生活经历、人生观、美学观以及他生活的时代分不开的.

  • 标签: 川端康成 日本 小说 文学研究 审美思维
  • 简介:大革命失败后,由于国民党的通缉,茅盾于一九二八年夏至一九三○年春,客居日本。其间,除写有长篇小说《虹》,他还创作了几个短篇,即《一个女性》、《诗与散文》,《色盲》、《昙》、《陀螺》等。以茅

  • 标签: 创作倾向 一个女性 创作动机 意识流手法 艺术倾向 林白霜
  • 简介:张资平的恋爱小说受到了日本自然主义文学的影响,他不仅接受了日本自然主义文学观念,还将日本自然主义代表人物的文学文本作为直接的模仿对象.日本自然主义的影响既使他在创作上逐渐成熟,奠定了在文坛上的地位,也让他的小说蒙上过浓的肉欲色彩,为人所诟病.

  • 标签: 日本自然主义文学 文学观念 文学文本
  • 简介:<正>发掘之余,浏览秦汉文字,时日既久,或有点滴之得。今不揣谫陋,将以往所记稍事爬疏,缀合成篇,以就教于前辈学者与读者方家。帛书《五十二病方》《五十二病方》为长沙马王堆三号汉墓

  • 标签: 《五十二病方》 秦汉 文字 马王堆 帛书 汉墓
  • 简介:<正>语言具有鲜明的民族性。修辞作为语言运用的一门艺术,也不例外。尽管比喻、比拟、排比、夸张等修辞手法,世界各民族都通用,但另外一些则不然,比如对偶便是中国人的“专利”。对偶富有汉民族文化的特色,这种格式如果不说是汉语所独有的,我们也得承认它在汉语里发展最为充分。汉人的生活离不了对偶句构成的对子。逢年过节、新人结婚、新建筑物落成、新店开业、乔迁之喜、要张挂对联;死了人要做挽联;佛堂、道观无不贴上对联、楹联,有时一道门的左左右右贴了两三副对联;文章、格言警句、赠语勉辞、谚语也常常使用对子,诗词歌赋更是对子的故乡和渊薮。中国古代类书,多设“对偶”一类,搜集有关对子的趣闻典故。那么对偶是怎样浸润于汉文化的温厚土壤,从而成长为一棵根深叶茂的大树的呢?下面拟就汉人哲学思想、审美心态、风俗习惯和语言特色几方面来谈谈。对偶要求对应词、句的意义相反或相关,不能相同。传统蒙学教材《笠翁对韵》云:“天对地雨对风大陆对长空山花对海树赤日对苍穹”。某一范畴内截然相反的两端——如天与地、难与易、或由某种差异形成的各种不同角度的对立——如雨同风、赤日同苍穹,构成了上下两句意义的有机联系。这种相对立而统一的原则,正是汉民族宇宙观和方法论外化为文的表现。

  • 标签: 对偶 汉文化 汉语 对联 两仪 太极
  • 简介:本文主要以明代穆斯林士人所撰清真寺汉文碑刻为基本史料,考察了穆斯林士人对待汉文化的态度,认为他们基本的态度是肯定儒家而否定释、道二家,但具体的立场还有所不同,有的穆斯林士人的文化立场是倾向于儒家的.

  • 标签: 清真寺汉文碑刻 穆斯林士人 汉文化
  • 简介:<正>在日本当代文坛,纯文学的印数虽然小但地位却依然高雅而不可动摇,其标志是它拥有众多文学奖的头衔,最高奖是芥川奖,评论家称之为“第一小说”。等而下之,是有着庞大作家队伍的推理小说,由于它已经

  • 标签: 推理小说 经济场 日本文坛 经济小说 大众文化 纯文学
  • 简介:川端康成(1899—1972)是日本唯一一位获得诺贝尔文学奖的作家,和同时代的其他作家相比,他的作品独具特色,向我们展开了一个表现“日本文学之美”的世界。早期的川端康成并不是一个大力提倡日本文学传统的人。这一点同他的生活经历和所处的历史环境有很大关系。川端康成走进社会、走上文坛的时候,正是日本处在大正末期和昭和初期的大混乱时期。当时,日本国内爆发了严重的经济危机,原本存在的各种社会矛盾进

  • 标签: 川端康成小说 《雪国》 《古都》 新感觉派 日本化 日本文学传统
  • 简介:《资治通鉴》汉纪五(太宗孝文皇帝上)记载:“时有献千里马者,帝无贪欲不为所动,日:‘鸾旗在前,属车在后,吉行日五十里,师行三十里。朕乘千里马,独先安之?’于是还其马,与道里费,而下诏日:‘朕不受献。其令四主毋求来献’。”用现在的话说:受献即受贿,有献即行贿。由于汉文帝不受献,又拒贿有方,使他成为封建社会中一个有作为的皇帝之一。

  • 标签: 汉文帝 皇帝 《资治通鉴》 封建社会 行贿 受贿
  • 简介:旅顺博物馆馆藏的西晋元康六年(公元296)《诸佛要集经》残卷,已被确认为迄今为止世界上最早明确纪年的汉文佛经。这一成果得益于旅顺博物馆与日本龙谷大学的一项合作。两国的文博专家认为,流传至今的古代佛经经卷,虽然有少数署有确切年代,但未发现早于公元296年的经卷。

  • 标签: 汉文佛经 纪年 旅顺博物馆 经卷 残卷 馆藏