学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:日本汉文小说是指从日本奈良时期一直到江户明治时期,日本本土文人用汉语创作的文言文小说。以《日本汉文小说丛刊》收录的88部小说为研究对象,发现日本汉文小说体现出了虚与实、尚奇的小说观,具有补察史缺、惩恶扬善、游戏笔端自娱自乐以及提倡汉文和抒发愤懑之气的创作动机。江户时代及其后日本庶民文学的发达、汉学者儒者的身份以及汉文学的传统,在一定程度上抑制了日本汉文小说的发展。

  • 标签: 日本汉文小说 汉学 小说观 创作动机
  • 简介:从东亚历史上汉字文化圈的背景来看,中国文化一直是古代日本学习和模仿的典型.作为中国文学之一翼的中国古代小说,对于日本小说,乃至整个日本文学产生过巨大冲击和影响,这种影响的顶点,可以日本汉文小说为代表.日本汉文小说日本小说作家以汉文字为叙述语言,描述日本本民族故事、反映日本人民民族感情的一种独特创作.其作者及作品在民族及国别上的"越界"行为,使它天然地具有了双重的"外国文学"的属性,即对中日两国来说,似乎都是外国文学.近年来,随着中国古代文学研究的深入和对域外汉文学研究的重视,中国小说日本的流播与影响,以及它在异域的传承--日本汉文小说都逐渐进入了研究者的视野.处于文化强势地位的中国小说对域外小说强大的影响力,于此也显露无疑.

  • 标签: 中国古代小说 汉文 中国古代文学研究 中心 外国文学 中国小说
  • 简介:日本汉文小说是在中国古代小说的影响下发展起来的,其兴盛时期为日本江户时代中期至明治时代后期近二百年时间。日本小说家的小说理论多关注小说的虚实、小说的地位及作用等问题,其主流主张小说"据实直书",反对"架空"一类的"鬼谈怪语",同时重视小说的劝惩功能。从题材上看,日本汉文小说以描写现实世情为主,鬼神怪异、历史及英雄传奇次之。

  • 标签: 日本 汉文小说 发展 理论
  • 简介:江户时代是日本汉文学史上最后的一个黄金期。日本汉文小说无疑代表了当时较高水平的汉文学创作。本文通过对日本汉文演义小说的鼻祖—《太平记演义》相关先行研究的总结和梳理,发现到目前为止的研究仍有待细致、彻底和进一步完善的余地。也期待学界对于近世白话汉语史上贵重的域外语言资料引起重视。

  • 标签: 太平记演义 太平记通俗 唐话
  • 简介:《译准开口新语》是日本江户时代儒者冈田白驹创作的一部汉语文言笑话集,被认为是日本汉文笑话集之嚆矢。《译准开口新语》在追求令人发笑的目的之外,在风格上与中国古代笑话集表现出较大的不同,其追求文辞的华丽、情节的生动,引用大量中国古代文献成语典故,吸收大量口语词,使读者和听众易于理解,同时,使笑话雅俗共赏,更富韵味和感染力。

  • 标签: 日本汉文笑话 《译准开口新语》 汉文教科书
  • 简介:本文主要论述了韩国汉文小说《倡善感义录》的版本情况,指出系统一和系统二的主要不同,同时比较了该书与《谢氏南征记》的异同,并概述了儒家“孝悌”思想在书中的表现,最后论述了该书对韩国后世汉文小说的重要影响。

  • 标签: 《倡善感义录》 版本 《谢氏南征记》 思想倾向
  • 简介:《林将军传》是朝鲜小说史上最为着名的历史演义小说之一,由於朝鲜将军林庆业反清尊明、蒙寃死亡的生平事迹富有传奇色彩,此书在朝鲜半岛广为流传。笔者在梳理林庆业传记史料的基础上发现,朝鲜英祖年间,《林将军传》小说最早以谚传的形式在民间广泛流传。现存的汉文小说出现於谚传本之後,主要分为两个系统:一是谚传小说的汉译本,一是无名氏独立创作的汉文小说。本文以韩国所藏九种《林将军传》抄本作为研究对象,比勘诸本异同,考证其相互关系,对汉文小说《林将军传》诸抄本之间的关系做了较为系统的辨析。

  • 标签: 《林将军传》 谚文汉译本 壬午抄本
  • 简介:日本著名作家太宰治师承蒲松龄创作的短篇小说《竹青》,通过比较研究,我们不难看出太宰治甘拜蒲松龄为师,在忠实继承蒲松龄的文学精髓、灵活运用他的创作手法、全面沿袭《聊斋志异》构思技巧的同时,为文学宝库增添了新光异彩,也为蒲松龄文学注入了新鲜血液、赋予其无限的生命力,使蒲松龄文学在日本文坛得以发扬光大。因此,太宰治不愧为“古为今用,中(中国)为和(日本)用”的典范。

  • 标签: 聊斋志异 竹青 蒲松龄 中国古代文学 太宰治 日本当代文学
  • 简介:19世纪中叶,最初由欧洲发起并逐渐向欧洲以外地域推广的现代化运动开始波及东亚。与中国不同,在经历了最初的徘徊之后,日本转而坚定走上欧洲现代化历程。这一努力方向使得日本很快便面临如下问题:用怎样的语言对民众实施教育。而近代日本语言的改良首先面对的便是如何对待自己语言中的汉文抑或汉文字这一问题。于此,民间舆论开始分化:是全部废除汉文字,还是对汉文字的数量进行适当删减。通过本文的观察可知,在近代教育尚未完全展开的19世纪60年代末,主张以假名文字或洋文字为国字的激进改良者的提案并不能得到政府抑或民间的回应,即便如福泽渝吉般的温和改良者所提出的倡议也不能有效激起社会的反响。日本文字的改良尚有待于具有初步近代西方意识的知识者的成批涌现,他们将成为推动社会改革的基础力量。

  • 标签: 汉字 汉文 近代日本语言 改良
  • 简介:中国道教思想的传入和传播促进了韩国汉文小说“仙遇”主题的产生,这些小说或状仙界灵境,或写仙人生活,或叙仙凡遇合,多侧面地展现了道教神仙思想在古代朝鲜的存在状态。而仙凡遇合中,无论是入神之恋,还是仙人周穷救济,化解灾难,都表现了韩国民束的世俗愿望。差不多与道教的传入同时,古代朝鲜也较早接受了儒、佛二教的思想影响,并共同融汇於“花郎道”信仰。因此,韩国汉文小说有关“仙遇”题材的作品中,多有释道身份合一,儒道思想互融的内容情节。呈现出鲜明的本土特色。

  • 标签: 道教神仙思想 韩国汉文小说 仙遇主题 本土特色
  • 简介:摘要尽管推理小说诞生于美国,但是对于大多数中国读者来说,提起推理,都会想到日本。如今推理小说在各国大多走向式微,日本却从上世纪七八十年代盛行至今,且发展出独具特色的日式推理和各种新兴流派。日本的推理小说家们在中国也极有人气,其中东野圭吾的作品更是畅销多年,代表作还被改编为中国电影,让日式推理小说走入了大众视线。然而对于大多数中国人来说,对日本推理小说却缺乏系统细致的了解。将日本推理小说的印象停留在杀人破案,解密追凶的模糊了解。也使得日式推理小说成为中国读者熟悉的陌生人。本文主要通过对日本推理小说的发展诡计进行梳理,以及对推理小说的不同流派进行介绍,讨论日式推理小说的独特魅力。

  • 标签: 日本 推理小说 发展 流派 江户川乱步
  • 简介:《聊斋志异》对外国文学的影响深远,可惜目前研究仍有不足,例如它在越南的传播与影响,学界所知仅限于翻译与出版,至于越南文学的创作如何受到《聊斋志异》的启迪,则不甚明白。本文作者专研中国古典小说,且长期涉猎域外汉文学,特以越南汉文小说《传记摘录》为例,先简介其版本、作者与内容,进而考证出这部十八世纪末、十九世纪初河内佚名作者撰述的《传记摘录》,十三篇文言短篇小说中有许多篇章的写作,跟《聊斋志异》里的《书痴》、《巧娘》、《产龙》、《棋鬼》、《葛巾》、《黄英》、《香玉》、《韦公子》等等,密不可分。本文在肯定越南汉文小说《传记摘录》具有原创性的同时,也凸显出《聊斋志异》对它的强烈影响,并希望藉此呼吁学界重视中国域外汉文小说的整理出版与研究讨论,以期未来还会发现更多《聊斋志异》在外国传播与影响的事实,增进我们对中国古典小说的全面而深入的了解。

  • 标签: 聊斋志异 越南汉文小说 传记摘录 书痴 传播与影响
  • 简介:近日,备受瞩目的日本“轻小说”《彩云国物语》由南海出版公司引进出版.该书曾在百度贴吧拥有一百多万篇转帖。

  • 标签: 物语 小说 日本 出版公司
  • 简介:手机小说日本已经发展成一种产业,在过去5年中,销售收入接近1亿美元,而在日本2007年十大文学类畅销书排行榜上,手机小说占据了半壁江山。在手机小说专门网站上,有业余写手提供的1万多篇作品,虽然不是出自名家之手,也有自己忠实的拥趸,有的手机小说因为广受欢迎,还被改编成电影和电视剧搬上银幕。流行音乐网站看到手机小说大行其道,也跑来合作,在小说页面上添加流行音乐,

  • 标签: 新产业 小说 手机 日本 音乐网站 销售收入
  • 简介:《阿由的故事》是《深爱》系列小说的第一部。作者石田衣良是一个手机网站的经营者,为宣传自己的网站,将自己创作的小说放到网上,供手机用户下载阅读。它描写17岁的女高中生阿由离家出走后,为得到零用钱,经常与成年人约会。渐渐地,她丧失了生活的目标,整天与毒品为伴。直到有一天,她遇到了一位患有严重心脏病的少年,终于懂得了什么才是人间的真爱。

  • 标签: 日本 书业 系列小说 手机用户 离家出走 女高中生
  • 简介:郁达夫主要从政治军事、地域、文化和日常生活三个层面认识日本,他的日本观也表现出三重性,三者既分离又结合。在文学创作中,郁达夫个人与日本的关系主要通过跨种族的两性关系得以体现,性别意识与国族意识、男性身份与民族身份相互对立。小说中的日本女性形象体现了郁达夫对日本的道德评价,

  • 标签: 郁达夫 小说 日本 女性形象 两性关系 性别意识
  • 简介:以梁启超为主导中介,日本明治初年的启蒙文学对中国清末民初的“新小说”产生了深刻的影响。影响主要表现在政治小说是“新小说”主流的事实和以小说开启民智、改良社会和小说观念。但由于中、日近代文学的内在驱力不同,中国“新小说”的基本主题、思想倾向和艺术基调都不同于日本启蒙文学

  • 标签: 近代新小说 日本 启蒙文学 梁启超
  • 简介:从战后五十年代起,以父子、母子、夫妇之间的关系为核心,描写家庭危机、家庭崩溃的所谓“家庭小说”大量出现在日本文坛。明治三十年代出现的“家庭小说”带有明显的通俗性和启蒙性。大正时期后,志贺直哉的作品表现了日本近代家庭中父与子的对立。战后五、六十年代的“家庭小说”所表现的主要是夫妻的不信、对立和隔阂。人们对家庭失去了信赖,甚至开始逃避家庭。这是经济发达、生活富裕背景下所形成的一种新型家庭关系,也是战后日本“家庭小说”的主要特点。

  • 标签: 家庭小说 父子对立 夫妻对立 “第三新人”