简介:<正>一、研究旅游法调整对象的意义旅游法是近四十年来法学上出现的新事物.它是一个新兴的法律分支。从世界范围看.第二次世界大战后,随着旅游业的迅速发展,日本、巴西、南朝鲜、英国、美国、墨西哥等国为调整旅游关系,保障旅游者和旅游经营单位的合法权益,发展旅游事业,在制定各类单顶旅游法律、
简介:我国《旅游法》正在制订过程中,期间发生了若干重大理论争议,消弭争论、达成共识是摆在立法者面前一道现实课题。本文认为,当前制定的《旅游法》应当是规制旅游业、但又不限于旅游业的旅游基本法,并提出了框架性立法、以人为本、旅游可持续发展等三种立法理念作为当前立法的价值指引,以期厘清论争,推动立法。
简介:<正>提起法语,人们总会情不自禁地感叹它“高雅”。的确,历史上欧洲各国贵族阶层都曾以讲法语为时髦,宾宴礼仪上炫鬻几句流利的法语以示身份的高贵和风度的不凡。不过,称道法语高雅的并非都是趋赴时尚的纨绔之流,也不全是人云亦云的语言门外汉,他们中有的是文人雅士和行家学者:有人崇尚它美丽雅致(labeaute),有人褒扬它清晰明朗(laclarte),
简介:法语代词称谓小议余启应R ̄ME:Partermesdladrease,onemendl'ensembledesexpressionsdontdispuseielocut6urPOurdeignersonallocutuire.Cesexpressio...
简介:<正>法语是世界上语法最严密、词汇最丰富、音调最优美的语言之一。法语在其长期发展过程中,逐渐形成并积累了大量具有强烈表现力和感染力的成语。我们在阅读和翻译法国文学作品时,随时都可以碰到这样一些成语,使人有“山荫道上,应接不暇”之感。如何正确地理解和恰如其分地表达其意思,是一个不容忽视的问题。本文试图对法语成语的汉译谈一点粗浅的看法。
简介:
简介:法语语言的等级问题是困扰我们法语教学和学习的主要问题之一。学生通过四年的学习掌握了足够的法语词汇,也学习了全部的法语语法,同时了学习了法国的历史、文化和文学知识。但是在看法国电影或者听两个真正的法国人一起讲话、或者在看文学作品时,学生又显得有些力不从心。其实这并不是他们没有学好,而是我们在学校里教授的只是通用的法语,而很少专门讲解口头法语或者较高雅的书翰用语所造成的。本文正是想从这一问题出发,从词汇和句法两个方面对法语的语级特征进行了简单的论述。
简介:歌德声称自己没有正式学习过法语,这是个谎言。歌德的谎言源于法国人对其法语的指责。表面上歌德承认自己的法语不够好,法语的难点是法语语法,其实歌德的内心并不真正认同他法语不好的说法,也许歌德想告诉我们的是,法国人对他的法语太苛责了。
简介:《法语句法结构解析》是一部着眼于法语句法研究的专著,它从法语句子的核心动词出发,层层递进,剖析法语句子的结构及其内在规则。本文简要介绍了《法语句法结构解析》的成书背景和写作思路,通过对其主要内容的概述、对重点章节的评析,揭示本书在法语句法研究和句法教学方面所具有的参考价值。
简介:<正>对中国初学法语者来说,掌握法语疑问句的颠倒词序是个难点。如何处理疑问句的词序是编写教材、组织教学中经常争论的一个问题。有人主张一开始应从不颠倒的词序入手进行教学。另外一些同志则反对这种做法,认为这不符合语言规范的标准。应一开始就教主谓颠倒的词序。
简介:<正>法语表示原因的方式很多,无论简单句或复合句都能说明原因、动机和理由。但一般来说简单句在汉译时相对容易处理,而复合句则常需我们多费心思。因此本文只谈法语原因从句的汉译问题。
简介:法国本土以外还有许多国家和地区说法语。这些国家和地区的法语也存在着多种法语的变体(方言)。欧洲的法语变体有比利时法语、瑞士法语、奥斯塔法语等。加拿大法语主要有魁北克法语和阿卡迪亚法语两大方言。此外,非洲、美洲、东南亚、大洋洲也存在着多种法语方言。本文介绍了这些法语变体的相关情况。
简介:<正>我系是法语语言文学系。为适应改革开放的新形势,从一九八三年开始办科技班,并将其放在与文学班同等重要的地位。科技班学生除修法国语言课程外,还修高等数学、普通物理、化学、计算机科学等理科课程。作为法语语言和科技的结合,我们开设了科技法语、科技文选,作为科技生的必修课。我曾担任这两门课的教学任务,经过几年的教学实践,有如下几点体会。
简介:本文从语法和词汇的角度,分析了非洲民间法语所具有的特色。这种非洲化的法语,因其适应了非洲当地的实际,具有很强的推广潜力,现在它在非洲的地位已经可以与正统法语相抗衡,中国的法语教学机构和法汉词典的编纂者不应忽视其存在,应对中国的法语学习者介绍这种语言的一些知识。文章最后就非洲民间法语的表达式在法汉词典中的立目与释义提出了建议。
简介:顾名思义,同音异义词是指那些读音相同而词义相异的词。法语中有大量的同音异义词,对于一些属于实词范畴内的同音异义词,人们谈论的较多,而对于一些具有语法功能的同音异义词(因其主要是介词、连词之类的虚词,笔者将其称之为同音异义虚词)却少有人对其进行归纳、比较、分析。
简介:<正>现代法语名词结构活跃,占取了动词结构的部分领地,并大有扩张之趋势。它的基本特点是:将以动词为中心建构的句子变为以名词为中心建构的词组。这一语言现象是有目共睹的。早在一九二二年,著名语法学家费尔迪南·布吕诺就在其论著《思维与语言》中指出了这一现象在法语中的特殊地位。随着社会的发展,法语中这一较为古老的现象在现代表现得更为突出。
简介:“内部”与“外部”──法语史学探讨之一王志杰LIhistoiredelalanguefranchisedateaproprementdit,deplusdedixst6cles,etladisciplineetiquettesonscememetit...
简介:在法语中,绝大多数及物动词都可以有被动语态形式。法语动词主动态和被动态两种语态之间的关系密切,人们普遍认为它们可以替换使用。多数语法学家认定法语被动句中作主语的成分具有突出强调的意味(即一句话的信息中心),有些著名语法学家则在有关法语被动语态用法的研究上多偏重句法结构形式。这些都只是从语法要素角度来研究句子
简介:法语行为名词的语义常规与偏离谢振明Reams:ienomd'actionadiverssensdontiesrelstionsscutst ̄opiques.Chequesensn'exprimequ'uncontenusuperficieldumot...
旅游法调整对象研究
论《旅游法》立法的若干理论问题
法语特点趣谈
法语代词称谓小议
法语成语汉译浅谈
古法语一瞥
试述法语的语级特征
歌德眼中法语的难点
《法语句法结构解析》评述
法语疑问句的词序
论法语冠词的语义功能
谈法语原因从句的汉译
法国本土外的法语方言
科技法语与改革开放
非洲民间法语的特色分析及思考
若干常见法语同音异义虚词(词组)辨析
法语名词结构的语法特点与功能
“内部”与“外部”──法语史学探讨之一
试用信息理论探讨法语被动语态
法语行为名词的语义常规与偏离