学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:Bahtia提出依据体裁的不同进行法律翻译的方法,就是从读者的角度出发,使法律语言简化和易化。本文以Bahtia的体裁翻译为基础,探讨了法律翻译中体裁翻译的适用和意义。

  • 标签: 体裁翻译法 法律翻译的过程性 适用与意义
  • 简介:“交际翻译”是笔者在长期英语教学中探索的一种教学方法,它脱胎于传统的“语法翻译”,同时又吸收了现代的情景教学法的一些特点。本文论述了交际翻译的一些教学原则,并结合自己的教学实践浅谈一些体会。

  • 标签: 交际翻译法 教学原则 教学实践
  • 简介:摘要:在工作实践中摸索,再结合伍铁平先生模糊语言学理论,针对翻译中遇到的实际困难,提出维吾尔语模糊翻译翻译技巧,希望对语言翻译有所帮助。

  • 标签: 模糊 翻译技巧
  • 简介:本文探讨了如何使商标翻译本土化。在拓展国外市场方面,商标翻译起着举足轻重的作用。商标是产品在顾客心中的缩影,为使顾客接受并认可产品,商标翻译必须融入新市场的语言文化特色。

  • 标签: 商标 文化背景 本土化
  • 简介:摘要语法翻译和交际在大学英语翻译教学中,都具有一定的教育价值,语法翻译的优点在于直奔主体,与其他方法相比它能够节约大量的教学时间,但是却缺少教学的互动性,容易限制学生的思维,不利于学生英语思维能力的提升。交际以交际目的为中心,注重语言翻译的实用性,使用这种方法进行英语翻译教学,更有利于促进学生与老师、学生与学生之间的互动,不仅有利于提升学生的翻译水平,同时还可以促进学生口语表达能力的提高。

  • 标签: 语法翻译法 交际法 英语翻译教学
  • 简介:摘要以学习语言的语法系统为中心的语法翻译是外语教学界长期使用的传统教学法,它有着自己的可取之处,但随着社会的进步和理论的发展完善,传统的语法翻译已不能适应时代的需要;作为语法翻译对应物的交际是一种以语言功能项目为纲,发展交际能力为目标的教学方法体系,它重视培养使用外语进行交际的能力,然而在实际运用中,交际仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。

  • 标签: 语法翻译 交际法 折中法
  • 简介:物理审题过程中,审题"翻译"能把题意理解透彻从而有效地解决问题。审题"翻译"包括三个环节:理解、转换、表达。以选择题型和计算题型为例,分析用"翻译"来审题,提出在物理教学中应转变教学方式、转变教师角色、注重培养学生良好的思考习惯。

  • 标签: 高中物理 审题“翻译法” 案例分析
  • 简介:翻译的过程就是译者思维转换的过程,英汉思维模式的差异是影响译者对译文选择的根本因素。生态翻译学从生态学视角以隐喻的思维方式重新解构翻译过程与本质,认为翻译是"译者适应翻译生态环境的选择活动"。这一理论为翻译教学实践中"翻译生态分析"的产生与应用提供了理论依据与实践指导。

  • 标签: 生态翻译学 翻译生态环境 翻译教学
  • 简介:交际重视发展学生的交际能力,交际发展了学生的话语能力,即语法翻译的优点是交际的不足

  • 标签: 交际法 法交际 法探究
  • 简介:二、时政翻译中的隐喻,对于时政体裁中隐喻的翻译,三、时政翻译中隐喻的译

  • 标签: 中隐喻 时政翻译 翻译中
  • 简介:从2002年文言文考察由客观题改为主观题以来,这一题型明显难度加大了。2008年全国18套高考试题,所有题目均涉及文言文。

  • 标签: 文言文翻译 高考试题 主观题 客观题
  • 简介:英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,翻译时既要将词类加以转换,又要在词量上给予删减.省略就是在翻译时按意义上和句法上的需要减少一些词来更忠实通顺地表达英语源语的思想内容,使汉语译入语内容和结构上更简洁,读起来更通顺、更吸引人.

  • 标签: 翻译技巧 省略 英译汉 表达 词类 句法
  • 简介:英汉翻译中必须考虑两种语言的差异而使用引申。从语言角度看,翻译时要按照相关的社科常识,依据上下文,从单词、词组或句子的基本含义出发,对所涉及的的单词、词组或句子进行必要的引申,选择较为恰当的汉语词、词组或句子进行表达。从语法角度看,可以把引申分为修辞引申、逻辑引中和语用引申。这些引申是构成翻译引申的主要内容,掌握了这些方法,就基本能够使得翻译更加得心应手。从引申与其对象的概念来看,主要是从翻译引申时的范围大小、具体与抽象以及引中层次高低三个方面来掌握。正确使用引申法会使得译文更精彩。

  • 标签: 英汉翻译 引申法 语言角度 语法角度
  • 简介:“诗言志”。诗歌目古以来就是学者文人用以表达自己思想情感的最佳方式,诗歌的内容就是那情感的外化,是作者思想的物质化表现.所以鉴赏诗歌、回答问题首先要读诗、读懂诗。经过几年一线教学的摸索和实验,笔者发现诗歌的翻译能有效地提高学生对诗歌的理解能力,能有效地提高学生答题的正确率。

  • 标签: 诗歌鉴赏 翻译法 思想情感 “诗言志” 作者思想 回答问题