简介:毫无疑问,当今社会无人能否认翻译在阿拉伯文化生活中有着根深蒂固、举足轻重的现实意义。然而对于翻译现象在文化中的作用,学者中则存在着两种截然不同的评价。一方全力支持翻译事业,认为翻译是阿拉伯文化得以活跃、丰富、繁荣的基本因素之一,并使它向其它文化敞开自己的大门;另一方则对翻译持消极态度,将它视为文化渗透或异族文化侵略的主要源头,认为它会对本族文化及文明的本质造成威胁。但无论是鼓励、支持翻译也好,还是想尽一切方法限制翻译也好,双方都在各自的文化领域进行着一系列实质性的活动。当然,我们不可能简单地把支持翻译的一方划为先进分子,把反对翻译的一方归为倒退的保守主义者。因为事实上先进分子中也有反对翻译的人士存在,而保
简介:潘集——这片饱享淮水滋润和点缀的藏龙卧虎之地,早些年里一度信息闭塞、发展滞后,但进入20世纪80年代以后,特别是随着淮南市改革开放的不断深入和经济建设的突飞猛进,潘集的面貌乃至各项事业都发生了巨大的变化,因此,它越来越引人注目,越来越为更多的人所了解。作为淮南市的一个行政区,潘集人始终意气风发,锐意进取,充分发挥自己的优势,踊跃奔腾在经济建设的潮头,与时俱进,奋发图强,近些年来无论是精神文明建设、还是物质文明建设都取得了卓越的成绩,可谓捷报频传,硕果累累,已成为淮南市经济建设与发展中的一支劲旅。无疑,潘集值得我们去热情讴歌的人和事有很多很多,然而这里,笔者要热情推介的人物并非是经济战线上的弄潮儿,而是民政战线上的一位“上为政府分忧,下为百姓解愁”的实践者,他就是潘集区民政局局长时培江。
简介:认识徐可大是在几年前辽宁的一次美术书法展览中,这位举止文静,笑容可掬的中年汉子给了我极深印象。平心而论,我对能写出一手好字的人是颇为敬佩的。然而对于近些年来一些书法流派的无端走俏却并不敢苟同。也许这与我多年对书法形成的传统观念有关。毕竟书法是写出来的,总要给人一种美,一种能展示深沉的文化底蕴的美为我所喜欢。扑入眼前的幅幅字迹,首先让人感到可大的基本功扎实,每个字都有入木三分的感觉,然而功底深厚不等于墨守成规,可大的书法,是在深厚基础上的变化,而且这些变化形成了自己的风格,让人看过后不愿忘记。我想这也是好的书法作品给人的艺术享受吧!正是从那时起,可大的书法走入了我的思想,我们的交往也日渐多起来,我也就更能容易地感受到他在书法领域里的每一次进步。