学科分类
/ 1
5 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:随着全球化进程的加快,俄语政经类文本的翻译在国际交流中扮演着越来越重要的角色。本文旨在探讨俄语政经类文本的翻译策略,分析不同文本类型的特点及其对翻译策略选择的影响。通过对翻译实例的分析,提出适应性翻译、功能对等和文化适应等策略,以提高翻译的准确性和流畅性。研究结果表明,采用多种翻译策略相结合的方法,有助于更好地传达原文信息和文化内涵。希望本研究能为相关领域的翻译实践提供参考。

  • 标签: 俄语翻译 政经文本 翻译策略 文化适应 功能对等
  • 简介:摘要:本文将以生态翻译学为理论视角,探讨经济文本翻译实践中的重要性和挑战。通过分析生态翻译学对于环境、社会和文化的影响,结合经济文本翻译的特点和需求,探讨如何在翻译实践中融入生态翻译学的理念,提高经济文本翻译的质量和效果。

  • 标签: 生态翻译学 经济文本翻译 翻译实践
  • 简介:摘要:本文旨在探讨机器学习在日语文本翻译中的语义理解与转换问题。通过分析机器学习算法在语义理解和转换方面的应用,探讨如何提高机器翻译的准确性和流畅度,以满足不同语境下的翻译需求。

  • 标签: 机器学习 日语文本翻译 语义理解 转换研究
  • 简介:

  • 标签: