学科分类
/ 3
55 个结果
  • 简介:中日敬语比较解放军农牧大学杨松波敬语作为一种语言现象,在日本语中占有重要地位,也是日话中最算杂、最难把握的部分,其原因是日本人非常重视礼节,说话时总要先考虑与对方及话题中出现的第三者之间的上下、尊卑、亲疏关系,这样虽然很分神,但在日本却是人际交往中的...

  • 标签: 现代汉语语法 日语 表达方式 普通动词 美化语 补助动词
  • 简介:家训在人生中发挥着极其重要的作用。在日本古代吸收中国文化的过程中,家训这种形式也传到了日本。尽管两国家训表面看去有许多相似之处,但当我们从形式体裁、根本目的、功能侧重、贯穿要素几个方面进行比较的时候,就可以发现日本家训明显有别于我们熟知的中国家训。之所以会有如此差别,原因在于日本的家与中国的血缘家族不同,是超越血缘关系的社会共同体。日本家训的特点是由日本家的特点决定的。

  • 标签: 中日家训 家业 表同内异
  • 简介:中国和日本同属于亚洲国家,又是一衣带水的邻邦。在人类的文化史上,象中国和日本这样文化关系异常密切的国家,实不多见。两国间的文化交流。至少已经有了将近两千年的历史。在漫长的文化交流历史中,中日两国人民互相学习、互相借鉴、共同进步、共同发展,在两国的文化中形成了许多有着共性的东西,如语言方面的共性,就是其中的例子。这里

  • 标签: 形象词语 汉语 日语 文化内涵
  • 简介:一构词法中,一般把由一个词素单独构成的词叫作单纯词,把由两个以上的词素构成的词叫作合成词。显然,合成词只是相对于单纯词而言的一个广义的名称。实际上,根据词素的性质以及结合方式的不同,合成词还可以继续分成多种类型。一般把由两个以上的词根构成的词称为复合词;把词根和词缀相结合而构成的词称为派生词;把同一词根以重叠形式构成的词称为叠语词;把较长的词经过词根或词缀简缩后构成的词称为简略词,等等。此外,词类转化也是构词法中一个重要手段。

  • 标签: 复合形容词 汉语构词法 日语 词类转化 单纯词 简略词
  • 简介:(四)在和歌中恋歌所占的比重很大,《古今和歌集》中恋歌约占三分之一左右,《新古今和歌集》中约占四分之一。这和日本的社会条件是分不开的。平安贵族在男女关系方面是比较开放的,男女的社会交往比较活跃,女性可以在赛歌会上和男人一起纵情对歌。所以在历史上女流歌人辈出,在《小仓百人一首》中女流歌人就有二十一人。而在中国就无此条件,唐宋诗人中除李清照外几乎没有知名的女

  • 标签: 古今和歌集 小仓百人一首 汉诗 唐宋诗 宇治 赛歌
  • 简介:目前,有关祈使句的中文日译的研究成果尚不多见,日文中译的研究较为普遍.本文着重以中文祈使词'使、叫、让'为主要内容,通过一定数量的例句考察分析,总结出了中文祈使句在译成日文时的几种译.

  • 标签: 祈使句 汉语 日语 直译 加译 语序
  • 简介:汉语副词“可”在句中有各种不同的意义。其日译也各不相同。下面谈谈它的日译。一、表示动作的许可或可能此时,日语用「可能」可去可不去/行行。

  • 标签: 汉语副词 单音节动词 丁灿 仕事 可真 二土
  • 简介:汉语“何”这个词是个疑问代词,具有两种意思。即:表示疑问和反问。在表示疑问时与汉语“哪”这个词相近。下面谈谈它的日译。一、表示疑问1.要求在同类事物中加以确指。a、确指人时,与表示疑问人称代词,相对应。○学日语的是何人(谁)/日本语学人谁。○何人(谁)敲门。

  • 标签: “何” 人称代词 指示代词 疑问代词 表达方式 语译
  • 简介:汉语“可”这个词是个兼类词,它有三种词性。即助动词,连词、副词。另外“可”还有接头词的用法。下面分别将各种词性的日语译介绍如下。一、助动词1.表示允许或可能这时日语用等句型。例如:○今年的农业可望有一个特大的增产。/今年农业特大增产期待。

  • 标签: “可” 语用 助动词 语译 句型 兼类词
  • 简介:汉字属表意文字,其中约百分之八十是形声字.汉字的点、横、直、撇、折组成了数千个常用汉字,常用汉字又组成了数万个常用词汇.汉字的形体、释义及所要表现的内容有深刻的联系.从一般意义上说,只要能正确理解汉字的外形,就能够理解它所表达的意思,并且能体会出意义相近的两个字之间的细微差别.

  • 标签: 汉字 表意文字 形声字 意思 常用词汇 释义
  • 简介:“多少”“儿”“什么”“谁”“哪个”“怎么”等在现代汉语里发挥着非常重要的作用。与此相对应,等在现代日语中方发挥着同样重要的作用。对中日两国语言中的疑问代词加以比较,进而找出其共性和差异,对中国的日语教育和日本的汉语教育有一定的现实意义。

  • 标签: 疑问代词 否定意义 句子 现代日语 现代汉语 “谁”
  • 简介:汉语里的“在”是个兼类词,它既可以做介词,又可以做动词、副词.使用的场合不同.表达的含义也不一样.这里仅就汉语“在”的日语译作一简要介绍,仅供大家参考.

  • 标签: 兼类词 语译 物场 人力不足 中国人口 卞玉
  • 简介:汉语“从”的种种日译河南大学郑宪信汉语的“从”是个兼类词、多义词、使用范围较广,使用的场合不同,译成日语也各不相同。下面谈谈它的日语译。一、作介词:表示引进起点、起因等,根据使用场合的具体意义,又可分为下列九种情况:1、表示事物的出处、来源。此时...

  • 标签: 日语 汉语 句型 日译 否定意义 助词
  • 简介:汉语“该”字的日泽赤峰师范专科学校林凤英汉语“该”字在句中有各种不同的意义。其日译也各不相同。下面谈谈它的日译。一、表示应当此时,日语用○该说的一定要说/○你累了,该休息一下了/○该表扬的就表扬,该批评的就批评/○他明天该来了/。○我只是做了该...

  • 标签: 英汉语 日译 语用 师范专科学校 表示顺序 加强语气