简介:谈到中国民间舞的问题,我们早已熟知其历来所具有的地域性、群体性、传承性、自娱性、即兴性等等。正由于这几性的顽固不化、中国民间舞披荆斩棘、悠悠千年,至今活着。但也早有人开始为民间舞操心:没观众啦,没风格啦,象什么其它别的舞种啦……很多很多。似乎我们的这一最为漫长的国粹马上就得完蛋。
简介:戏曲现代戏是反映现代社会与现代人们生活息息相关的文艺作品,是当下人们更易于、更乐于接受的艺术形式。而我国的摄影技术也日益发达,戏曲舞台摄影较之前已经有了质的飞越。通过摄影师娴熟的拍摄技巧能更真实的还原舞台、还原角色、还原故事,能将舞台上的艺术造型生动地表现出来,抓住富有代表性的场面、表情和动作。现代戏摄影将会是今后摄影领域的重要课程,我们除了表现那些写实的场景之外,也应该与古典美学相结合,表现戏曲本身的韵味。
简介:这个五一节真的是普契尼歌剧在中国的盛事。从5月1日至4日,国家大剧院上演了由海派导演陈薪伊执导、中央歌剧院出演的798版《波希米亚人》新制作;5月3日和4日,上海歌剧院在上海东方艺术中心中国首演了《群妖围舞》,由驻院导演李卫执导。两部戏都是由海派导演执导,似乎表明在西洋歌剧经验贫乏、导演少有机会接触歌剧的中国,上海的歌剧执导水准要高于北京?
简介:中國古典小説和戲曲在18世紀由法國耶穌會士陸續翻譯成法文,與經典、詩詞等同步傳播至歐洲,成爲西方瞭解和探索中國古代社會、歷史文明的重要渠道之一。在三百餘年的法國漢學史上,中國古典小説和戲曲的翻譯呈現出此起彼伏的狀態。起初,作爲漢學家熱情追逐的對象,小説和戲曲不僅能幫助瞭解中國古代社會、文化,更被視爲研究漢語的素材庫;20世紀以後,它們纔逐漸在法國的中國文學研究中擁有了相對獨立的地位。
简介:
简介:川南苗族芦笙舞,因珙县在夜郎时期所处的特殊地理位置和苗族复杂的迁徙历史而继承了传统夜郎乐舞“歌舞乐一体”的美学特征,在此基础上成为传统夜郎乐舞的宝贵遗珍。本文通过追溯川南珙县苗族芦笙舞与传统夜郎乐舞的关系,并以罗渡苗族乡的芦笙舞为例,从当代“乐舞一体”“多元化融合”的视域下,对其文化艺术价值在民俗文化中的体现与意义进行讨论,且对其传播传承方式的实施给予设想和建议。
简介:本文以巴洛克晚期到古典主义时期为例,通过该时间段西方社会事件与西方音乐事件的在时间轴上的分布,结合这个时期代表作曲家的音乐语言、风格的转型,尝试从中分析出两类事件之间的潜在关系,试图从大的社会历史文化背景来解读不同时期的音乐生活和音乐风格。
简介:昆剧《景阳钟变》的两个规避《景阳钟变》虽是一部以传统经典折子戏为主干的剧目,但其创编难度并不低于任何一部原创的新编历史剧。这是因为,尽管《别母》、《乱箭》、《撞钟》、《分宫》、《刺虎》等折成熟而又常演,却都须依据此次创编所确立的主题内涵、安排的剧情线索、设定的人物关系而重新审视,或取或舍、或留或删,进而达成整体。
简介:《外交秘闻》是法国当代剧作家西利尔·吉利写干2011年的剧本,表现了巴黎解放前夕瑞典总领事和德国占领军司令肖尔蒂茨之间的一次事关该城存亡的会谈。全剧结构紧凑、情节一波三折、人物鲜明生动。本文从法国古典主义戏剧传统的角度,分析了该剧的艺术表现特点,尤其围绕“三一律”在其中的体现,解剖了其所散发出来的巨大艺术魅力。
纯洁我们自己——中国民间舞的现代际遇与文化个性(之一)
戏曲现代戏摄影中的古典表达——以“西京三部曲”为例
小制作可有大视野——上海歌剧院中国首演普契尼处女作《群妖围舞》
法譯中國古典小説和戲曲在法國漢學歷史上的地位
网上的舞者──访绍兴市戏剧节舞美设计金奖得主吴双涛
夜郎乐舞遗珍:川南苗族芦笙舞的当代视域——以珙县罗渡苗族乡为例
西方社会转型与音乐的变迁——以巴洛克晚期到古典主义音乐的转型为例
审慎地面对两重“历史” 从昆剧《景阳钟变》看历史题材古典戏曲文本的当代创编
一颗闪耀着古典主义光芒的明珠——简析法国剧作家西利尔·吉利的《外交秘闻》