学科分类
/ 2
39 个结果
  • 简介:领导讲话稿是机关公文中一种常见的文种,它有各种场合下的很多种类型,使用频率较高,讲话稿一般由四部分构成,即标题部分、开头部分、主体部分、结尾部分。实际工作中,写好会议领导讲话稿的开头部分显得尤其重要,写好开头部分是整篇讲话稿成功的一半。现笔者就会议领导讲话稿开头部分的写法作一个简要的分析。

  • 标签: 领导讲话稿 头部 写作 机关公文 使用频率 主体部分
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:人际功能是韩礼德系统功能语法中的重要部分,本文以韩礼德系统功能语法中人际功能作为理论框架,以四篇领导人的新年贺词作为语料,从语气系统、情态系统和人称系统三方面对贺词进行人际意义的解读。政治演讲是演讲中的重要组成部分,也是国家领导人公开发表对国内外事件立场的重要手段。新年致辞是政治演讲的一种形式,国家领导人会对一年里发生的重大事件的总结并对下一年提出美好愿景。本文通过对中英两国领导人新年贺词的人际功能的研究,以期从中学习到中英两国的政治类演讲的语言特点、语言表达习惯、更好的把握语篇特征。

  • 标签: 中英领导人 新年贺词 人际意义解读
  • 简介:《西游记》中唐僧的领导艺术之一表现在团队意识与决策目的方面,具体来说就是创建一支完美高效的团队;具有明确的战略决策目的。唐僧的领导艺术之二表现在用人技巧与协调能力方面,具体来说就是掌握知人善任的技巧;具有善于协调的能力。研究其领导艺术对我们职场生存的启发意义是:能更深入地了解领导艺术的内涵与特征;有助于积累经验,提升职场生存能力。

  • 标签: 唐僧 领导艺术 职场生存
  • 简介:“我们谨以至诚,本着捍卫华教,维护董教总的民族教育路线,争取民主、民权及公民的平等地位,并以此基本原则及超越政党立场,通过集体领导,群策群力,同心同德……”8月7日上午,在顾问沈慕羽、张雅山、郭全强监誓下,新任主席叶新田博士带领常委们念出了这神圣誓言,标志着肩负重任的新领导班子在华教征途上从头迈步。

  • 标签: 集体领导 交接 民族教育 平等地位 群策群力 领导班子
  • 简介:摘要修辞作为一种有效运用语言表达思想感情的艺术,在演说中使用能增强语言表达的准确性,使语言更鲜明生动,铿锵有力。同时能增强作品的感染力和表达效果,感染听众的情绪,产生极大的号召力。本篇借用国家主席在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年大会的讲话为例,就其中使用的排比、对偶、引用、比喻和反复等修辞的充分运用,分析其带来的效果,也是通过修辞这一常见艺术手法和最热门时事的演讲相结合,重新阐述修辞的运用及使用效果,增强我们对最熟悉的艺术手法的重新认识,唤起我们对修辞的重视,并更加了解修辞的使用语境或范围或场合。

  • 标签: 修辞,演讲,国家领导人
  • 简介:《机关文字工作五十讲》,2013年5月浙江大学出版社出版。作者何新国,中国公文写作研究会副会长,长期从事机关文稿写作、研究与教学,在《应用写作》、

  • 标签: 写作研究 公文 中国 浙江大学出版社 批示 领导
  • 简介:一、引言广告宣传——现代商业的发动机。广告宣传已成为宣传企业、寻找合作伙伴,或推销产品、开发市场的重要手段,而这些广告宣传材料的翻译成功与否影响着宣传的效果,直接关系着企业的效益。广告宣传对于汉、俄两种语言来说均属于泊来之品,因而对广告宣传翻译的研究就具有特别重要的意义。翻译时要注意俄罗斯民族的风俗习惯、宗教信仰、价值取向、审美心理以及两国在政治、经济、文化等方面的联系,否则就会给企业和产品的广告宣传造成损失,使宣传效果适得其反。二、广告宣传翻译的标准翻译标准是翻译实践所遵循的准绳,是衡量译文质量的尺度。翻译标准不是绝对的,因文体不同而异。广告宣传的功能在于向消费者传递一些企业及产品品牌的信息,鼓励消费者购买和使用该企业的产品,为企业赢得商机和利润,这就决定了广告宣传的翻译标准必须服从于企业的经济利益。故而广告翻译的最基本的标准应以能否有效地宣传企业及产品为尺度。在广告翻译实践中,常常出现这样的情况:译者完全地忠实于原文而忽视语言文化方面的差异,却给企业和产品的宣传造成损失。结合翻译实践,笔者认为,广告宣传翻译要坚持的基本原则是:1)在语言文化因素允许的范围内最大限度的忠实于原文。若忠实于原文可能产...

  • 标签: 产品品牌 企业名称产品 品牌汉译
  • 简介:品牌命名活动似乎是命名者的一种主观意志行为,换言之,选择什么样的符号命名品牌完全是由命名者的主观意图所决定的。尽管命名在某种程度上是一种主观活动,但是任何一个命名者都不会随意地去选择一个语言符号去命名品牌,而是经过反复推敲、深思熟虑才能选择。

  • 标签: 品牌名称 理据性 语言符号 意志行为 品牌命名 主观意图
  • 简介:本文以2005年至2016年中俄领导人讲话0为语料,从批评话语分析角度对中俄领导人讲话中互文现象进行对比分析。研究发现,中俄领导人对互文的引用存在倾向性,且在引用形式和内容上存在差异。互文现象的运用可以映射出该国家的政治语言世界文化图景,俄罗斯更侧重宣传“俄罗斯新思想”,塑造一个强大、统一、民主、自由的国家形象,而中国则通过大量引用传统文化,展示出一个历史悠久、民主、和谐的负责任大国形象。

  • 标签: 批评话语分析 互文现象 政治话语 国家形象
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:四川省教育厅于今年2月21日至25日在自贡市召开了全省中学俄语教学座谈会。出席会议的有12个市、地教育局、教研室和部分学校的同志、俄语教师代表40余人。有关高等院校也应邀派代表出席了这次会议。这次座谈会主要是进一步统一对中学开设俄语课的认识,贯彻落实教育部有关文件精神,开创俄语教育新局面。会议由于自始至终抓住了统一认识、增强信心这个中心环节,经过到会同志的共同努力,达到了预期目的。

  • 标签: 俄语教育 俄语教学 俄语教师 四川省教育厅 俄语专业 高中起点
  • 简介:一、历史·涵义自1903年鲍特《火车大劫案》始,历经以汤姆斯·英斯《克朗狄克的卡门》(1915)、詹姆斯·克鲁兹《篷车》(1924)及约翰·福特《铁马》(1924)为代表作的形成时期(1915一1924),美国西部片于1939年以约翰·福特《关山飞渡》为标志臻于成熟。40至50年代,以金·维多《太阳浴血记》(1946)、

  • 标签: 西部片 美国 品牌 中国 寓言 神话
  • 简介:香港中文大学教师周保松在《走进生命的学问》里强调教育有两个重使命:一是教导学生活出丰盛幸福的人生;二是教导学生共同建设公正社会。在大学教育中,依托品牌化文化活动对医学生进行人文素质教育,从而真正践行“以病人为中心”的医疗宗旨,是医学校人文素质教育的重研究课题。

  • 标签: 品牌化 医学人文素质 专业建设 传承与创新 整合资源