学科分类
/ 5
86 个结果
  • 简介:“72行”生活实践活动课程,以“家校协作、教师指导、学生参与、模拟角色、体验生活”为目的,将社会的缩影移植到校园,学生通过活动,真正地做到了寓教于乐,培养公民意识,更促进素养全面提升。该课程,得到家长、社会的好评,纷纷表示这项课程是送给孩子们成长的最美好的礼物。

  • 标签: 生活德育 生活实践 公民意识
  • 简介:<正>今年是中国改革开放30周年,30年来,在中华大地,那些锐意进取的领军人物,那些崭露头角的时代英才……每一个人都以自己独特的方式创造、记录中国,从而影响中国,影响时代。为了隆重纪念中国改革开放30周年,宣传和表彰在改革开放的伟大实践中涌现出的各行各业的优秀人物,全面总结和宣传他们锐意改革、勇于创

  • 标签: 中国改革 领军 单位公章 优秀作品奖 获奖证书 创新论坛
  • 简介:清华大学的中国文学系,早在1929年春季就由朱自清始开“中国新文学研究”的课程。据1929~1930年度《清华大学一览》中《大学本科学程一览》中的中文系教师名录所示:

  • 标签: 现代大学 中文系 二三十年代 文学空间 课程 师资
  • 简介:近来在比较文学界,有人从“原文原教旨主义”出发,陆续发表了一些“世界文学”否定论、“外国文学史”(或称“世界文学史”)中文课程取消论的言论。这些言论在学理上是站不住的,在实践上是有害的。但这也在客观上表明,中文系传统的外国文学史课程及教学应该加快改革改革的思路就是用“中国翻译文学史”来改造“外国文学史”课程,而不能将外语系的国别文学史照搬和移植到中文系来。必须明确,在中文系用中文讲授外国文学,与在外语系使用外文讲授外国文学,其宗旨和效果都是根本不同的,也是不能相互取代的。中国文学对外国文学消化和吸收的主要途径之一,就是在中文系将外国文学课程中文化,用中文讲授外国文学这一行为本身就是中外文学与文化的碰撞和融合,因而其实质就是“比较文学”;用中文讲述外国文学,外国文学便在中文、中国文化的语境中受到过滤、得到转换、得以阐发,也就是化他为我,其本质具有“翻译文学”的性质。

  • 标签: 外国文学史 世界文学 翻译文学 比较文学 课程改革