简介:本文以声音和语气为线索,对辛笛三个阶段的创作进行了纵向的考察,以此窥测诗人的自我意识和抒情策略。从20世纪30年代初期抒情的"我",到后期自我质询的"我",再到20世纪40年代意识到"我们"的声音,辛笛的变化既和诗艺的成熟、诗风的转换有关,也无不关涉着外在的时代和社会。
简介:本文从德里达的解构理论出发,探讨了翻译文本的解构策略.解构翻译的目的是要在译作文本中使原作升入一个更高、更纯粹各种语言相互融合臻至完满的境界.这种境界尽管难以企及,但解构无疑为我们指出了通往这一境界的途径.
简介:本文以解构主义为理论基础,通过分析巴塞尔姆的后现代主义经典小说《白雪公主》,从文体策略和隐喻两个层次来论证巴塞尔姆对语言功能的解构,巴氏的尝试挑战了传统意义的等级秩序,强调了文本意义的不确定性。本文还进一步指出,巴塞尔姆解构文本意义的举措是为了揭示现实的虚构性,颠覆代表统治阶级意志的意识形态和价值体系,把大众从媒体用语言虚构的现实中解放出来。巴塞尔姆对《白雪公主》文本意义的解构体现了鲜明的后现代文本特征,突出了后现代文本的革命性和解构本质。
简介:本文首先对爱尔兰文学传统的断裂及其与20世纪爱尔兰文学翻译活动的关系进行了评述,指明殖民主义和去殖民理想对爱尔兰早期文学英译的影响.接着以爱尔兰民族史诗的英译为例,概述了以格里高利夫人为代表的归化派的英译策略,指出该策略与文化霸权的渊源及其缺陷.然后重点探讨了以金塞拉为代表的异化派的英译策略,认为该策略与爱尔兰的去殖民思潮是一致的,标志着爱尔兰早期文学英译策略的转向.最后指出,的汉译策略是其英译策略的延续.
简介:学界通常认为《默涅克塞诺斯》这篇柏拉图对话并不涉及哲学主题,本文通过分析对话中苏格拉底葬礼演说所含有关地生人神话和雅典政制的段落,发现这些围绕德性和政制问题展开的段落,实际具有很强的哲学色彩,且暗中指向古典政治哲学中极为重要的最佳政制问题。本文认为,对于相关段落和问题的理解,需要注意到对话结构包含的双重语境。苏格拉底有关葬礼演说段落的表面修辞针对的是公共语境;而对话结构设定的私人语境,就对话自身的戏剧情节来说,则可视为是对城邦未来治邦者默涅克塞诺斯的哲学教育。
简介:对王国达的采访在力国大楼他的私人会客室里进行,王国达先生的办公室和会客室布置得非常简洁,办公室的墙上挂着一幅“义利兼顾”的书法,笔法颇有风骨。王国达脸上始终洋溢着笑意,给人的感觉十分亲切。
简介:当代英国女性戏剧家汀布莱克·韦滕贝克的《夜莺的爱》藉身体叙述对古希腊神话故事进行现代式改写.剧作从独特的身体视角展现了父权社会权力机制与暴力压迫下,女性被禁锢、规训的境遇,进而凸现了女性身体内在的潜能,探讨身体抵抗的可能性、形式、意义和限度.古典神话改写在韦滕贝克的笔下具有了特别的政治内涵和伦理价值,身体叙述体现了剧作家的女性主义政治批评策略,成为唤醒女性主体意识的媒介.
简介:《奥尔拉》被公认为莫泊桑创作的最优秀的玄怪小说。本文一方面通过其两个版本的对比,着重探讨了第二版的叙述技巧,侧面揭示出作家进行改写的原因;另一方面结合玄怪故事的标准,分析第二版的《奥尔拉》相应的叙述策略和文体特点,试图说明第二版何以成为玄怪小说的经典。
简介:<正>就像写于2000年的《富萍》一样,王安忆的《桃之夭夭》同样舍弃了对于昔日奢华、繁荣的老上海的想象和追恋,暂时让自己与弥漫在上海滩的日胜一日的怀旧风气隔绝起来,而
简介:乌台诗案后,苏轼被贬黄州,担任挂名的团练副使。经过了这次几乎遭遇死神的危机,苏轼的精神处于极大的苦闷中,对于宇宙人生,对于生命也有了新的思索。作于宋神宗元丰五年(1082)的《前赤壁赋》就是这样一篇充满了浓郁人生哲思,又兼具诗情画意的美文。文章用主客对答的方式,展现了苏轼思想中对于宇宙人生和生命长短两种认识的斗争。文章的结尾,客人在主人的一番解说之下,思想豁然开朗,精神振作起来,显示了苏轼思想中积极乐观的一面战胜了消极悲观的一面。这几乎已成了人们对这篇文章的共识。
简介:12月7日.访问香港的神舟七号载人航天飞行代表团的3名航天英雄与2500名香港中小学生真情对话.表达出对下一代的祝愿及期望。他们寄语下一代.为实现理想需要“坚持再坚持”,其中出身农民的景海鹏表示,在高中时代需要徒步走35公里到学校上课.在校每天三餐只吃馒头咸菜,晚上灯光不足秉烛夜读,
简介:严歌苓作品属于流散文学的一种。作品中的语言、叙事策略中包含着独特的文化意蕴,其作品具有的独特视角构建起流变动态中的后现代人类文化身份。从语言而论,其作品里中英两种语言、两套话语、两种言说方式的并置与转换建构起流散生存的本真存在,挖掘出流散生存经验独特丰富的内涵;在历史与现实、故土与异国的叠印交错中造成一种间离效果,使创作本身成为对主体存在的不确定性和未完成性的认识过程。
简介:随着中国对外开放力度的加大,投资环境的不断优化,庞大的消费市场吸引了众多的外国公司进入中国,世界500强企业中已有400多家在中国投资,在中国设立的研发中心达400家。经过20多年的发展,跨国公司在中国的比重,已经达到了非常高的程度。中国在世界经济全球化的大潮中,成为中外企业共同争取的市场。
简介:艾伟以其《国语问题》《汉字问题》对语文阅读心理系统研究的广度与深度,为中国语文教育科学化、中国化奠定了坚实的基础,堪称“语文教育科学研究中国化的典范”。本文在评述其识字心理、写字心理、阅读心理、作文心理等研究的基础上,认为他的研究对今天的语文教育研究仍有如下启示:(1)阅读心理是一个可以从形式角度加以分析的生成系统;(2)阅读心理研究是语文教育研究及语文教育的基本依据;(3)语文教育研究必须要科学化、中国化;(4)语文教育科学研究中国化必须不忘初心,奋力为之。
简介:港台比较文学研究源于同一传统中做"平行研究"的美国学派,又以跨文化的异质文学比较完成理论突破,凭藉阐发法为立身之本,形成准学派特色。本文以近期成果《香港中文大学比较文学文化丛书》为例,对港台学者的研究成果进行再研究,明确特色内涵,分析动态趋向,重点对丛书的核心问题,即阅读方法和理论予以概括归纳,并对跨文化阐释中引发的相关话题作出解释。
简介:一直以来,由于美国主流文化传统的干预,美国华人失去了在文学场域自我再现的机会。而在种族刻板印象的作用之下,华裔男性更是屡屡被定型为阴柔的负面形象。本文借用朱莉娅·克里斯蒂娃(JuliaKristeva)的互文性理论,对严歌苓的小说《魔旦》与黄哲伦的戏剧《蝴蝶君》进行比较与剖析,旨在探讨两位华人作家如何运用其迂回的方式颠覆西方对于华裔男性的成见。他们在作品中所表现出的具有讽刺意味的东方再现策略,也正是论文试图通过比较以阐明的重点所在。
简介:2018年10月19至21日,"中国高等教学学会外国文学专业委员会2018年理事扩大会暨‘外国文学研究与中国话语建设’学术研讨会"在江苏理工学院召开。学术研讨会由中国高等教育学会外国文学专业委员会和江苏理工学院外国语学院联合主办,北京大学出版社、外语教学与研究出版社和上海外语教育出版社协办,来自全国各大高校、科研机构和出版社的60余位外国文学研究领域专家学者应邀出席了会议。
简介:“当代视野下的外国文学:范式转变与接受”全国学术研讨会暨中国高等教育学会外国文学专业委员会2014年年会7月28日-30日在美丽的北国之都城哈尔滨举行。此次会议由黑龙江大学西语学院和俄语学院承办。
析辛笛诗的声音与语气——兼谈新诗的抒情策略
翻译文本的解构策略——德里达解构文本的诗性哲学
从《白雪公主》看巴塞尔姆解构文本意义的策略及意图
爱尔兰早期文学英译的策略及转向——评爱尔兰《夺牛记》的英译
苏格拉底葬礼演说中的德性与政制——柏拉图《默涅克塞诺斯》的哲学教育
义利兼顾哺育中国幼教产业——访“三之三”国际教育机构董事长王国达
神话改写与身体叙述——《夜莺的爱》中的女性主义政治批评策略
与恐惧进行的游戏——论莫泊桑《奥尔拉》的叙述策略和文体特点
在“回忆”与“想象”之间游走——从《桃之夭夭》看王安忆小说的书写策略
苏子真的说服了客人吗?——《前赤壁赋》中苏子论辩策略的分析
景海鹏:航天英雄们与香港中小学生真情对话
流散文学中的后现代生存书写——严歌苓作品语言及叙事策略分析
本土的才是国际的——跨国公司在中国文化下的本土策略
艾伟的阅读心理研究对语文教育研究的启示——书艾伟《阅读心理·国语问题》《阅读心理·汉字问题》后
评《香港中文大学比较文学文化丛书》——兼论港台比较文学的研究策略
安能辨我是雄雌——由《魔旦》与《蝴蝶君》的比较分析看华人(男性)的文学再现策略
外国文学研究中的中国立场与世界视野——中国高等教育学会外国文学专业委员会2018年年会综述
“当代视野下的外国文学:范式转变与接受”全国学术研讨会暨中国高等教育学会外国文学专业委员会2014年年会纪要