学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:高中英语课本第二册(1985年版)p.285有这样一个句子:That’sthelakewhereIusedtoswimin.不少老师认为此句是个病句,主张去掉句末介词in.或将where改成which;有的还撰文特就这一句子提出质疑。不错,根据传统语法书,此句确实是定语从句典型错误之一。传统语法学家认为,where引导定语从句只能用作关系副词,不能充当介词宾语。但是在当代英语中,此句可以接受,因为在当代英语中部分定语从句引导词

  • 标签: 引导词 定语从句 当代英语 语法学家 英语课本 语法书
  • 简介:词汇变化发展、词汇多义问题一直是语义学研究重要内容,近年来更成为一个新研究热点。本文尝试借助莫斯科语义学派集成描写理论认知语义分析方法,对动词多义语义变化问题所涉及语义游移、句法变化乃及交际、语用方面的变化等问题进行多向位阐释。

  • 标签: 动词语义变化 集成描写理论 语义游移
  • 简介:英语是一门工具人文兼具学科。本文针对当前小学英语教学中过分关注工具而忽视人文较为普遍现象,初步探究了工具与人文性和谐统一策略,并结合教学实例对策略进行了具体分析,阐述了英语教学应在引导学生理解把握英语这一交际工具同时,促进学生综合人文素养发展。

  • 标签: 小学英语教学 工具性 人文性 和谐统一
  • 简介:所谓翻译理论与翻译教学相融,是指翻译理论中具有普遍意义经验能够有机地融合到翻译教学中,并能对翻译教学中实践环节起着直接指导作用。而翻译理论与翻译教学不相融指的是指被推演成具有认知意义更高层次理论,其形而上特点决定了无法对翻译教学中实践环节起到直接指导作用。翻泽教学过程体现在教师、教学内容、学生三个方面。一定理论修养对于从事翻译教学教师是必须,即翻译理论翻译教学在教师这个环节上体现了充分相融。而在教学内容学生这两个环节上则体现了翻译理论与翻译教学不相融

  • 标签: 翻译理论 翻译教学 翻译技巧 相融性 不相融性
  • 简介:多样层次是汉语中介语语料库建设重要方面。多样主要体现在文本产出者属性、文本属性、文本类型以及文本时间跨度上;层次可分为形式层次功能层次,形式层次又分为文本所反映学习者中介语水平层次及文本处理层次,功能层次又有语料库专用通用之分。汉语中介语语料库建设多样层次有机结合,可以实现从一维到多维再到立体建设需求,并为中介语对比分析提供丰富角度和数据。

  • 标签: 中介语语料库 多样性 层次性 中介语对比分析法
  • 简介:摘要随着我国近些年经济不断发展,对于人才需求量不断增大。与此同时,国家教育部门对于职高语文教学关注度也日益提升。语文是职高学生学习各类专业课、文化课重要基础,是学生将来求职、就业及工作重要保障。但从目前职高语文教学来看,却存在着各种教学缺陷,局限了职高院校发展。对此,唯有增强职高语文教学专业与实用,才能够促进学生们全面发展。

  • 标签: 职高语文 专业性 实用性 增强策略
  • 简介:文字改革是我们党和政府从六亿人民永久利益出发重大措施之一。目前正在知识分子热烈响应党伟大号召,积极参加劳动锻练,大力支援工农时候,我觉得我们知识分子特别是旧知识分子不能不对这个问题重新仔细考虑一下.知识分子为工农服务,首先就要尽一切努力帮助工农提高文化,掌握文字。《汉语拼音方案》对于工农识字显然具有重大作用,可以使工农更容易、更快地掌握文字,知识分子不但应该热烈赞成而且应该积极研究、推广,使它更加完善,更加对工农有用。

  • 标签: 思想改造 不如意 旧事物 普文 女字 挑治
  • 简介:在言语实践中,我们往往会发现抽象、概括意义具体、确指意义常常有着不同表示方法。深入理解这些表示方法之间意味差别能提高我们言语实践能力。下面我想简略地谈谈俄语中抽象、概括意义及具体、确指意义几种常见表示方法。一、俄语名词单复数大多数俄语名词都有单复数形式。就其基本意义而言,单数表示一个事物,复数表示两个或两个以上事物。除基本意义外,

  • 标签: 复数形式 单复 言语实践 无人称句 否定形式 集合名词
  • 简介:文章以制图理论为框架,从比较句法角度来检视汉语中语气词时体系统之间相互相生关系.此外,文章也主张隐性范畴其实是类型学上显著表征:正因其显著,反倒无需标记.从汉语中光杆数量句、虚拟补语句、外疑问状语、非典疑问句等确切事证出发,以深入浅出方式探讨汉语在限定性上类型特色.

  • 标签: 语气显著性 限定性 隐性模态词 光杆数量句
  • 简介:本文首先探讨大学英语阶段实施专用学术英语(ESAP)教学意义必要,然后在分析大学英语教师在该课程中教学优势切入点基础上,提出将CBI模式整合运用到ESAP中教学思路并提出具体教学建议,最后通过实践教学证明该思路在教学中可行有效。以期通过该项研究进一步证明大学英语课堂实施ESAP教学可行,同时也为其他院校ESAP课程开展提供一种教学思路。

  • 标签: 大学英语教学 专用学术英语能力 CBI整合模式 专业知识 专业英语能力
  • 简介:英语中单个词数量很大,这对于英语学习者来说是一种负担,更是学习障碍。但是,只要在学习中做到对单词常使用,常分析,就可以总结出更多词形变化规则,找到记忆单词更好方法,从而提高英语学习效果。

  • 标签: 单词变形 构词规律 规则变化 不规则变化
  • 简介:文章通过对《中国基本古籍库》等大量语料考察,分析、描写了古代汉语状态词缀类型、分布及发展变化,认为汉语已经发展形成自己独特语用词缀体系,现代汉语多种多样状态词缀是由古代汉语叠音词缀发展分化形成,对状态词缀深入了解必将有助于对汉语认识,有助于对词语解读。

  • 标签: 古代汉语 词缀 状态词缀 语用词缀 叠音词缀
  • 简介:摘要词汇是语言中活跃最强因素,在这种变化中词汇意义占据了重要部分,词词汇意义除了理性意义外还包括感情色彩。语言随社会发展而发展,特别是新时期,词义也在发生变化,一些词感情色彩也发生变化。本文试结合一些词感情色彩变化探究新时期词义变化规律原因。

  • 标签: 新时期 词的感情色彩变化 变化原因
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:近年来,"打开方式"逐渐活跃起来,如:(1)九宫格火锅你打开方式正确吗?(《重庆晨报》2017年7月12日)

  • 标签: 开方 《重庆晨报》 九宫格
  • 简介:infer,conjecture,guess,surmise,conclude,deduce1.infer:指根据已知事实或信念,用推理方法得出结论。如:Weinferredfromtheprincipal’sannouncementthathealreadyknewwhohadbrokenhiswindow。我们从校长宣布的话中推断出他已知道是谁打破他窗户。Thefossilremainsofape—mancanhelpusinferhowtheylived。猿人化石可以帮助我们推测猿人生活情况。

  • 标签: FOSSIL GUESS broken ANNOUNCEMENT inferred deduce
  • 简介:语义意义指的是符号组合与事物事件之间指称关系,语用意义指的是符号组合与使用者之间应用关系,即“此人此时此地用此句是此意”。论文从这一基本观点出发,着眼于剖析汉语中若干具体实例,探讨如何从语义意义与语境不合适差值中提取句子语用意义,如从表面意义提取反面意义,从正常意义提取异常意义,从“答非所问”中提取问话人和答话人意味等,并指出句子语用意义提取要受到许多因素制约。

  • 标签: 语义意义 语用意义 提取 差值