学科分类
/ 18
353 个结果
  • 简介:多媒体电教手段在外语教学中的运用有着广阔天地和美好前景,但它在发展过程中正经历着数不尽的坎坷和曲折,在许多方面还需进一步探索和研究,在实践中求共识、求发展。一、更新教学思想教育现代让人首先想到的是要有现代的教学设备,但是比现代教学设备更重要的,是教学者需具有现代的教学思想。

  • 标签: 电教手段 多媒体 优化外语教学 教学思想 电教媒体 优化组合
  • 简介:“碎片阅读”、“碎片化学习”(fragmentedreading/study)等时髦词源白“碎片”(fragmentation)一词。简单说.“碎片阅读”指人们通过手机、网络等电子终端接收器接触到海量信息。从表面看,似乎一切信息、知识都唾手可得(veryeasytoobtain).阅读显得如此轻松容易.可以通过零碎时间进行阅读.而且便于搜索和互相交流,适合现代人的生活方式。

  • 标签: “碎片化” 阅读 海量信息 生活方式 现代人 交流
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:课前值日报告(DutyReport)是武汉外国语学校英语课堂教学中一个不可或缺的部分,尽管只占用3—5分钟,但其内容丰富多彩,形式多种多样,对活跃课堂气氛、调动和激发学生英语学习的积极性、创造性有着不可低估的作用。采用合适、多样的英语课前值日报告形式,能够锻炼学生的英语口头表达能力,提高英语综合能力,同时能培养学生自主探索、合作研究的精神,丰富课堂文化,扩展学生视野,是一种行之有效的提高

  • 标签: 创新实验 英语综合能力 外国语学校 课堂文化 课堂气氛 报告形式
  • 简介:根据中国教育国际交流协会山东分会和美国国际应用学会协议商定,1990年3月12日至31日在济南举办了山东省中学外语教研员英语培训班,美国国际应用学会派Bluce博士和Jene训导专员任教。培训班时间短,学员条件各异,年龄差别也很大,但经过培训,大家的教育教学理论水平和实际运用英语的能力都有较大的提高。

  • 标签: 哈伯特 布鲁斯 教育教学理论 教研员 教育国际交流 课堂气氛
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文主要论述类比及其机制,语义类比、情态类比和语体类比3种形式。语义类比通过源域和目标域之间的实体类比、关系类比和系统类比,达到了两个域之间的最佳关联,为大学英语阅读测试中的语义题、推论题和主旨大意题提供了借鉴;情态类比一方面可进行问题的快速准确定位,另一方面可理解作者态度;语体类比可解决语篇问题。因此,类比关联为提高阅读效率提供了借鉴。

  • 标签: 类比关联 语义类比 情态类比 语体类比 大学英语 阅读测试
  • 简介:语法表征的有序性是语言符号的系统性使然,而抽象思维正是基于人类操作语言符号的能力。虽然语言演化的动力有语言本体内部的,也有语言外部环境的,但能被语法所编码的是语言体系内部本质上所必需的,而或然的时空因素对语法表征的影响是非本质的。后期维特根斯坦以语言运用的“家族相似”否定语法严谨规整的模式本质是有欠妥当的。

  • 标签: 语法表征 齐整模式 语言运用 家族相似
  • 简介:作为一名风格大师,海明威不仅因为他的"海明威式的英雄"和"海明威式的主题"出名,而且还因为他的"冰山原则"享誉世界。海明威曾在一次采访中告诉记者说他总是按照冰山原则写作。在他看来,在这种原则指导下,一个作家可以略去他(她)所知道的一切,这只会让冰山更加深厚。《永别了,武器》,被认为是最好的战争小说之一,也是极好的用来说明这个原则的例子。在这篇小说中,冰山原则主要运用在场景当中。倘若读者对"冰山原则"有更深刻的了解,读者也将能更好地欣赏这篇佳作。该文将对"冰山原则"做更详细的剖析,并从场景中所运用的修辞手法的角度来讨论"冰山原则"在场景中的运用

  • 标签: 冰山原则 永别了 武器 场景
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 嵇楠楠
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:近年来,随着计算机多媒体技术的推广应用和教育教学改革的不断深入,向课堂分钟要质量日益成为每一位教师努力的方向。在此之下,现代教育技术越来越多地服务于教育活动,多媒体技术集文字、图表、声音、影像等为一体,以其大容量、多信息、多趣味、高效率的优越性而被中学英语教师认可,并逐渐应用于英语教学活动中。笔者结合近几年来的多媒体教学实践,谈谈多媒体技术在中学英语教学中的运用。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文学文体学继承了传统文学批评的优良传统,以现代语言学为工具,是文艺学和语言学相互渗透融合所产生的边缘学科。由于种种原因,译者在翻译传统的现实主义小说时,往往会忽略语言形式所传达的主题意义和美学效果。而文学文体学理论可以帮助译者更加敏锐地抓住小说语言形式的特点,并将这些特点体现在译文中,从而更完整地保留原作的主题意义和美学效果。本文试图运用文学文体学的理论来探讨西方现实主义小说的中文翻译问题。

  • 标签: 文学文体学 翻译 文体分析