简介:一、背景:红大是一所独立设置的成人高校,建于1958年,"文革"期间被迫停办,1978年复校。在40余年的办学实践中,我们根据社会各个发展阶段对成人教育的不同要求,先后开设了20余个专业。为社会、尤其为宣武区的经济建设培养和输送了一大批的专业人才,有力地促进了社会各项事业的蓬勃发展。世纪之交的今天,随着市场经济的确立与完善,随着科技革命和信息化时代的到来,成人教育以其终身性、灵活性、实用性和超前性的特点日益显得重要。面对新的社会需求,专业设置受到了前所未有的挑战。我们知道,长期以来成人教育在专业设置和教材内容上一直模仿普通高等教育,属传统的教学模式,我校也是如此。但实际上,成人高校无论从师资、
简介:莫言文学作品在英美国家的广泛传播,离不开葛浩文教授对其作品恰当的英译。作为文体学中文本分析的重要概念,“前景化语言”指那些偏离或违背语言常规用法的语言现象。作家常常运用“前景化”的语言来追求新鲜、特殊的语言效果。其中,方言变异则是“前景化语言”的一种主要表现。中西方文化差异明显,莫言小说《红高粱家族》中大量方言词汇的运用,无疑是翻译过程中的一个难点。本文主要从杰弗里·利奇的前景化理论出发,以葛浩文的RedSorghum译文为例,从对等翻译、重构翻译、淡化翻译三个方面,分析葛先生如何再现莫言小说《红高粱家族》中“方言词汇变异”这一前景化语言现象。
简介:美是艺术,美是精神。美是一种酒,饮了就会使人心醉。美更让人不可思议。在红旗业大的校园里有这样一个群体,他们伴随着红旗业大校址的迁移走过了十多个春秋。记得我大学毕业分配到美术系任教不久,就发现有几个神密密的人在校内画人体,他们见我时很客气,后来了解到他们既不是系里同事,也不是在校学生。这引起我的好奇。一天一个穿藏蓝色大衣带眼镜的中年人热情邀请我和他们一起画画,我欣然接受,并从本系的张主任那里打听到此人叫王兆辉,是海洋出版社的美编,早年毕业于艺术学院,近年来组织一些热爱油画的朋友在这里写生。我习画以来,一直热衷于人物画,这下把我的兴趣带起来了,我认真翻看着他们放在美术系办公室里的作品,脑子里好像在一笔一笔地画……。