学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>一苏联汉学王希礼的中国文化研究鲍里斯·亚历山德罗维奇·瓦西里耶夫(БорИсAпексаНДроВИУВасИЛьеВ,1899-1937),汉名王希礼,他出生于彼得堡一个普通公务员家庭,1922年毕业于彼得堡大学东方系,自1918年为俄罗斯汉学权威阿列克谢耶夫教授(АЛексеВB.M.,1881-1951,汉名阿翰

  • 标签: 阿列克谢耶夫 中国文化研究 彼得 汉名 瓦西里耶夫 中国戏曲
  • 简介:1.法布尔56岁时为了写《昆(kun)虫记》,天天起早摸黑(mohei)地观察(guancha)各种各样的昆虫。2.他在树上爬上爬下,在荆棘(jingji)丛(cong)中钻来钻去,不知弄破了多少衣服。

  • 标签: 初等教育 漫画 课外阅读 《科学家法布尔》
  • 简介:在《聊斋志异》(以下简称《聊斋》)尚未完全成书之前,蒲松龄的文友如高珩、唐梦赉、王渔洋等便为之制序、题诗或发表零散性的评论;而1715年蒲松龄辞世后,随着《聊斋》手稿近半个世纪的流传,则涌现出数量甚夥的序跋;而1766年,青柯亭刻本的问世,所附之《弁言》与《刻〈聊斋志异〉例言》亦在《聊斋》阐释史上产生颇大影响;降及十九世纪上半叶,但明伦、冯镇峦等长篇评论的出现更是《聊斋》在清代接受的重要文献。

  • 标签: 《聊斋志异》 阐释史 汉学家 《聊斋》 译文 美国
  • 简介:作为代表性的先秦著作之一,《管子》在西方国家的研究已经有了上百年的历史.但是,能全面、系统、终其一生来研究、翻译《管子》的,恐怕只有美国汉学李克一人.李克教授六十余年的学术生涯专注于《管子》的研究、翻译,通过对这一历程的梳理,可以按其不同的研究成果分为三个阶段,分别介绍每一阶段取得的成就及其影响,旨在对李克教授表示敬意,同时唤起更多的专家学者关注《管子》的英译及海外传播情况.

  • 标签: 《管子》英译 李克 研究历程 典籍传播
  • 简介:蔡九迪教授《异史氏:蒲松龄与中国文言小说》一书着重探讨“异”之生成动因,即所谓的“越界”,性别、主客与时空等界限的跨越,而其以《画壁》故事作为结语,旨在进一步彰显蒲公对界限的操控。《画壁》作为《聊斋志异》中涉及释家思想的一则故事,主人公朱孝廉因欲凝滞而飞升画壁之上,在另一时空中与拈花天女欢爱数日。蒲公在故事中设置了独特的时空坐标,时间在故事中并非由过去而向着未来的直线型推进,过去与现在分别存在于并置的不同时空中,而各自推演,彼此之间既存在时间差,又以一定的界限而互相隔绝。

  • 标签: 《聊斋志异》 蒲松龄 操控 汉学家 语篇 美国
  • 简介:黄卫总从旧材料中"推陈出新",发现并揭示了《红楼梦》的一个新的世界,一个比花团锦簇、盛极而衰的现实更深层;比勾心斗角、情怨相生的世事更纠结;甚至比一般所谓"内心世界"(意识和情感)更隐秘的世界——深藏在大观园人物潜意识里的性心理世界。他提炼出两个源生于少男少女性心理活动的独特概念——"拒绝成长"与"压抑欲望",不但串连起《红楼梦》中的许多情节,并将很多看似"矛盾"、"错乱"的情节合理化,而且贯穿起了人物与作者,版本与价值。

  • 标签: 拒绝成长 压抑欲望 红楼梦性心理世界
  • 简介:家法之说始自汉代,且与学派、地缘的因素交织,中经魏晋、唐宋,至清代而大盛。清代乾嘉以后讲家法,既包括古文经学与今文经学的区分,也包含吴派、皖派、扬州学派的地缘关系,还包括师承、治学精神、态度、方法上一以贯之的某种主张。家法重根底、别门户、开风气的传统,使得学脉绵延,学术因争鸣而繁荣,研究趋于精密,但谨遵传统、严守门户又会妨碍学术的会通与发展,并使门派内的研究趋于僵化或繁琐。

  • 标签: 经学 学派 家法 地缘
  • 简介:中国古代王朝体制缘何延续不绝?这是一个令中外学者探讨不休的问题。在以色列汉学尤锐看来,在这一机制创立之前,它已经先期被展望、规划出来了。尤锐教授认为,战国诸子思想与中国古代大一统王朝关联密切。这一研究,从另一角度提升了战国诸子思想的意义。

  • 标签: 汉学家尤锐 战国思想 大一统
  • 简介:自二十世纪九十年代以来,美国汉学包弼德一直致力于中国宋元明时期浙江婺#1/金华的研究。他的研究结合思想史与地方史的考察视角,既包含有对其前作《斯文:唐宋思想的转型》学术理念所作的反思、继承与推进工作,又呼应着美国宋史学界地方史、理学史的研究潮流,具有相当的学术史意义。

  • 标签: 包弼德 婺州/金华 思想史 地方史
  • 简介:明治时期日本外交官、著名汉学竹添井井于1876年游历了中国的巴蜀地区,其后撰写出的汉文游记——《栈云峡雨日记并诗草》包含了大量他对于近代中国社会问题的考察。以竹添井井游历重庆时的见闻为切入点,不但可以发现其笔下重庆独特的自然风光、人文景观;还可以透过日本人的视角观察近代重庆社会存在的问题,进而探讨竹添巴蜀之行与近代重庆开埠的关系。

  • 标签: 竹添井井 《栈云峡雨日记并诗草》 近代重庆
  • 简介:中国古典诗歌西传法国和欧洲,得益于18世纪知识渊博、汉学水平、文学造诣俱佳的传教士汉学率先译介与引进。本文仅以来华耶稣会士马若瑟(JosephMariedePremare,1666-1735)、白晋(JoachimBouvet,1656-1730)、韩国英(Pierre-MartialCibot,1727-1780)神父译介《诗经》为例,对其诗译文本进行举证考析、解读,便可见出,《诗经》西渐法国(欧洲)初期,如何受制于译介者的传教布道的宗旨而形成其诗译的成败得失,以及中国诗歌(文学)西传法国和欧洲旅程中如何伴随18世纪传教士汉学的生成、发展而发展的某些特点。

  • 标签: 传教士汉学家 马若瑟 白晋 韩国英 《诗经》
  • 简介:1867年巴黎举办了世界上第四届国际博览会。世博会主办方曾向清政府发出正式邀请,却遭到拒绝。然而中华帝国仍然在本届世博会上占有了一席之地,不仅设有展馆、花园,且有中国人现身。大量资料显示,此届世博会中国馆完全是由法国汉学德理文(Marquisd'HerveydeSaint—Denys)一手操办的。本文通过对史料的梳理,将德理文筹办中国馆之始末公之于众,并在此基础上,结合对德理文中国观的探讨,进一步讨论这位汉学为何主动请缨要求承办中国馆,以及中国馆又为何未能达到预期效果等问题。

  • 标签: 1867年巴黎世博会 中国馆 德理文 汉学 第二次大沽战役
  • 简介:一、面对双重危机的深思因法律文本含义不明确,由此导致其本身无法与案件事实对接,这在司法实践中形成了大量的难办案件。面对难办案件,谁来以及如何作出最终的裁判,就显得十分重要,这是影响司法公信力的重要因素,因此应该成为刑法解释的'重头戏'。可问题在于,法官在难办案件中又因为刑法规范的明确性不足,而经常无法找到一个明确的答案,即使诉诸刑法解释,也会经常呈现出一种'公说公有理、婆说婆有理'的纷争状

  • 标签: 刑法解释 创造论证 性刑法
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-12-01
  • 简介:(《经学家讲义》稿本第5篇)  皮锡瑞对董子之说加以推考,(《经学家讲义》稿本第19篇)  王国维在《科斗文字说》中,皮锡瑞通过辨别今文、古文之异

  • 标签: 内容价值 家法讲义 皮锡瑞经学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-06-26
  • 简介:皮锡瑞接着指出两汉经学有一言师法、一言家法之异,关于两汉经学从今文变为古文的经过,然而从现存的《经学家讲义》文稿或《湖南学报》所刊皮锡瑞经学讲义看

  • 标签: 内容价值 家法讲义 皮锡瑞经学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-03-22
  • 简介:皮锡瑞接着指出两汉经学有一言师法、一言家法之异,关于两汉经学从今文变为古文的经过,然而从现存的《经学家讲义》文稿或《湖南学报》所刊皮锡瑞经学讲义看

  • 标签: 内容价值 家法讲义 皮锡瑞经学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-04-20
  • 简介:皮锡瑞接着指出两汉经学有一言师法、一言家法之异,关于两汉经学从今文变为古文的经过,然而从现存的《经学家讲义》文稿或《湖南学报》所刊皮锡瑞经学讲义看

  • 标签: 内容价值 家法讲义 皮锡瑞经学
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-07-16
  • 简介:(《经学家讲义》稿本第5篇)  皮锡瑞对董子之说加以推考,(《经学家讲义》稿本第19篇)  王国维在《科斗文字说》中,皮锡瑞通过辨别今文、古文之异

  • 标签: 内容价值 家法讲义 皮锡瑞经学
  • 简介:接到这个会议通知时,我心里是有些犹豫的,到底要不要来参加这样一个会议,来面对这么多的汉学,这么多来自不同国度不同语言的翻译家。因为在某种程度上说,会议主办方一个主要动机就是推荐一些中国作家,来引起翻译家的注意,接受他们的挑选。有些情形下,等待被关注被挑中并不是一种特别美妙的感觉。就我个人而言,对于翻译这件事的感觉可能比别人更为复杂。在每一部关于中国抗战的电影电视中,几乎都有一个翻译的形象出现。穿着中国的便服,戴着日本的军帽,传达的也总是来自侵略者的不祥的消息。

  • 标签: 会议主办方 中国作家 中国抗战 会议通知 嘉绒语 主要动机