学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:我受孔夫子影响很大,今天在孔子学院讲我的作品,出发点和根都来自于孔子“和”的思想。说到文化交流,不仅在雕塑上,在世界的整个文化上都存在这样一个问题:每一个国家都让自己的文化与世界文化融合在一起,又保持自己的文化特色。全世界都在寻找共同的空间进行交流。世界是多元的。

  • 标签: 中国文化 孔子学院 州立大学 侧记 讲座 美国
  • 简介:随着澳大利亚政府鼓励当地学生学习亚洲语言政策的不断实施,澳洲社会各界学习汉语的热情日渐高涨。位于澳大利亚赖德市的丰华中文学校在新学期迎来了一名特殊的学生——澳大利亚新南威尔士州公民和社区管理事务厅长多明尼路(VictorDominello)。也许正是因为这个新的岗位,让他感到了学习中文的必要和紧迫。新一届政府上任之初,就将原来的教育培训部改成教育社区部,因为他们看到了社区的力量和影响,也看到社区工作的重要性。

  • 标签: 中文学校 中国文化 澳洲 教育社区 官员 澳大利亚
  • 简介:清代满族在将近300年的时间里创造了弥足珍贵的文化财富,文学理论是其中的一部分。清代满族文论涵盖了文学与社会生活的关系、文学作品的内容与形式的关系、创作手法、作家主体境遇与创作的关系、诗歌美的追求、文学创作的继承与创新、作家的艺术个性及批评方法等诸多理论问题。满族文论具有开放性、亲历性、传承性、满汉融合等时代文化特征。这些特征决定了它的文化归属,它是中华民族近古时期晚近阶段所创造的进步文化的一部分。

  • 标签: 满族文学理论 理论问题 文化特征
  • 简介:随着国际交往进一步扩大,美国文化在中国的介绍与评介愈来愈多;认识美国文化必须跳出自身的文化传统,思维方式,客观地分析,其次需要全面观察、研究,不能以偏概全、否则就会失之偏颇,陷入盲人摸象的境地而误导自己和他人。

  • 标签: 交流 美国文化 误读
  • 简介:近年来,关于中国学走出去的话题愈谈愈热。经过学界推荐、文献调研、学者研讨、专家评议、投票确定等程序,“中国当代文学的海外传播及其翻译研究”成功跻身2013年度“中国十大学术热点”。

  • 标签: 中国文学 走出去 “铭” 印象 中国当代文学 文献调研
  • 简介:根据台湾最近出版的《汉学研究通讯》报道,为寻求汉字的发展,推动时代潮流,避免文化断层,使汉字适应海峡两岸的思想沟通,继续积极有效地发挥传递中华文化,团结中国同胞的神圣功能,台湾于去年十二月十七日举行了第一届中国字研究的学术研讨会。会议由中国字学会与台湾师范大学国文系所联合主办。除各界关心汉字的专家学者外,特别邀请中文电脑专家参加,代表近两百人。本届会议主题为:中国字之未来,子题分为:中国字与电脑;正体字与简体字;及其他有关汉字之问题。总计论文14

  • 标签: 中国文字 正体字 文字研究 汉学研究 国文系 海峡两岸
  • 简介:2013年9月21日至22日,中国字学会第七届学术年会在长春吉林大学召开。本次会议由中国字学会主办,吉林大学古籍研究所、吉林大学文学院承办。中国字学会会长、安徽大学党委书记黄德宽教授,中国古文字研究会会长、吉林大学副校长吴振武教授出席开幕式并致辞。教育部语言文字信息管理司标准处王奇处长、吉林大学林泛教授、安徽大学黄德宽教授、北京大学李家浩教授、浙江师范大学张涌泉教授分别作主题发言。

  • 标签: 中国文字学会 吉林大学 学术年会 浙江师范大学 安徽大学 古文字研究
  • 简介:早在古代希腊罗马人当中,中国就已作为丝绸之国而闻名。中世纪时,德国人将中国称为“赛里斯”和“契丹”。在德语文学作品中,赛里斯首先作为梦幻般的丝绸之国出现在13世纪沃尔夫拉姆的英雄史诗《帕其伐尔》中。在15世纪诗人罗森斯普吕特的《祝酒歌》中,“契丹大汗”则与传说中的东方基督教国王“约翰长老”一起以巨富形象出现。通过对“赛里斯”、“契丹”和“约翰长老”的源流进行梳理,本文再现了中国形象在中世纪德国演变的过程,并揭示出德国历史、宗教、政治因素对建构中国形象所产生的影响。

  • 标签: 中国形象 德语文学 赛里斯 契丹 约翰长老
  • 简介:王昭君是著名的历史人物,更是中国学传播接受史上的著名人物,由此而构成了一种文化的现象。故当人们言说昭君之时,其实是需要作出分辨的:是历史的昭君,文学的昭君,还是文化的昭君。而这三种昭君的形成,揭示了昭君题材不仅在中国学传播史上有着区别于其他题材的特殊意义,而且更具有一种文化研究的价值。

  • 标签: 王昭君 传播 三相
  • 简介:近年来,旅居或移民海外的华人作家在国内文坛受到越来越多关注,如严歌苓、张翎、虹影、陈河、陈谦、王瑞芸、袁劲梅、张惠雯、苏河、邵丹、于晓丹等。以这些作家为代表的“新移民文学”源自上世纪80年代新一轮华人出国热潮,这一股写作力量在文化素养、生存状态等诸多方面与早期海外华人有所差异,携带着母体文化的深刻影响与异域体验的激荡与碰撞,丰富了海外华文文学的创作维度。

  • 标签: 高校 高等教育 留学生教育 华文教育
  • 简介:在议论文写作中,学生对论据的使用往往是简单堆砌事实材料,很难使论据有亮点,更难以达到深刻的说理。语言平淡,表达毫无新意,往往使人读后浮光掠影。因此,巧妙运用论据可以使文章深刻,本文通过一些实例对议论文论据的使用方法做简要分析。

  • 标签: 事实论据 整散句 情境再现
  • 简介:在全球化的时代背景下,英语作为世界通用语言受到了多种文化的影响;英语借用中国化因素而产生的词汇被称作汉语借词。借用解释文化进化和传播的模因理论,分析中国英语词汇作为语言模因的形成、保持、表达和传播过程;采用个例分析与对比的研究方法,分析比较典型的汉语借词,找出决定其能否从模因过渡到强势模因的因素。中国化对英语产生着积极影响,并通过输入汉语借词丰富了英语词汇;越来越多的中国英语词汇摆脱了西方表达习惯和规范的束缚,从而直观地表现中国化。

  • 标签: 中国文化 英语词汇 汉语借词 模因理论 强势模因
  • 简介:从20世纪80年代起,中国的大众文化重新兴起,打破一段时期以来单一文化的结构,逐渐形成多元文化的格局:在这一过程中,来自日本的大众文化显示了其巨大的影响力:如:动画片、电影、电视剧、漫画、流行歌曲、大众文学等。尽管如此,日本大众文化在学界却长期被忽略,相关研究迟滞不前。因此,本杂志计划于2010年第四期推出专题“日本大众文化的传播对当代中国化的影响”,欢迎踊跃投稿。

  • 标签: 大众文化传播 当代中国文化 日本 专题 20世纪80年代 征稿
  • 简介:现代著名作家老舍的作品被翻译成多种外语,包括英、日、俄、韩、德、法、越南语等。老舍的作品超越了原来的满语、汉语语境和民族局限性,在国际文坛上也有广大读者并受到批评界的广泛讨论。就其在世界上的接受程度与其经典程度而言,老舍的作品早已成了世界文学的一部分。笔者将以老舍作品在国外的翻译和接受为例,结合戴姆罗什等人的当代世界文学理论,尝试探讨老舍著作是如何成为世界文学的一部分的,并借机对中国学如何成为世界文学进行反思,提出自己的思考和建议。

  • 标签: 老舍 民族文学 世界文学 翻译 文化交流
  • 简介:2011年5月2日,由勿洞市孔子学院38名优秀学员组成的赴华短期培训团圆满结束了十余天的中华文化体验之旅,顺利返回泰国。

  • 标签: 文化体验 孔子学院 团圆 学员 中国
  • 简介:美国的历史虽然短暂,但其文化源远流长。美国的文化是在长期的历史积淀中由多种文化的交汇与互动所形成的多元混合型文化。欧洲文化、美洲印第安人文化、非洲的黑人文化、亚洲文化、拉丁美洲文化(主要是墨西哥文化)以及犹太文化等诸多异质文化汇集于北美新大陆,经过碰撞和冲突之后互相融合,共同构成了美国文化。

  • 标签: 美国文化 欧洲文化 美洲印第安人文化 非洲黑人文化 亚洲文化
  • 简介:第二届中国字学国际学术研讨会于6月28日至7月3日在湖北荆门举行。会议由南开大学、湖北大学主办,荆门市政府、荆门市社联、荆门市外国语学校协办。南开大学向光忠教授、湖北大学舒怀教授共同主持了这次学术研讨会。来自海内外的文字学学者近80人与会。

  • 标签: 中国文字学 国际学术研讨会 荆门市 理论研究 文字理论