学科分类
/ 7
138 个结果
  • 简介:翻译一直以来被当作是原文话语的从属与补充,传统翻译家们总是以婚姻中女性封男性的忠实和对男权社会的服从来比拟译文封原文的忠实和屈从。女性主义翻译在解构主义思潮的影响下,通过补偿、前言或脚注、劫持三种翻译策略,封原文本进行创造性的改写,旨在颠覆原文及男权社会的至高无上的权威性和统治地位。

  • 标签: 翻译 女性主义 性别隐喻 翻译策略
  • 简介:基于维果茨基学派的建构主义学习理论在第二语言或外语学习中越来越重要。然而这种建构主义的理论对于第一线的教师来说常常显得遥不可及甚至毫不相关。本文旨在探讨英语作为外语的阅读教学的建构主义途径,阐释这种对话式途径使阅读者参与同文本或作者的意义建构,而非阅读过程的缄默的局外人。这种读者地位的转向意味着阅读者需要对阅读采取一种策略,以及教师需要以"脚手架"式的方式帮助学生获得有效独立的阅读策略。本文还探讨了这种"脚手架"支持的诸多具体方法,以有助于把建构主义话语的这种理论转变为第一线课堂教师使用的实践。

  • 标签: 建构主义 阅读 策略
  • 简介:村上春树是一位在“小资”头街之下的严肃的纯文学作家。在村上的多部文学作品中,他以冷静的视角将笔锋指向人类社会种种深刻的问题,也封许多日本人讳莫如深的二战历史进行了批判和剖析。特殊时代背景下对人性淋漓尽致的揭示,伴随现代文明产生的种种深刻问题,战争带给人类的创伤常常是村上文学中的重要话题。

  • 标签: 小资作家 时代背景 批判现实主义
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:作为英国最伟大的诗人之一,拜伦的诗歌气势磅礴,包罗万象,抒情与讽刺运用自如。他四处游历的经历和传奇般的人生故事更使他声名远播。他笔下那些热情洋溢,追求自由的男主人公们仿佛是他自己的缩影,常常与这些典型的"拜伦式英雄"同时出现的还有众多女性形象,然而拜伦透过男性视角主观地将这些女性刻画为男性审美理想的载体。女性压抑的自我和话语权、作为男性的无私奉献者,与"拜伦式英雄"所呈现的个人主义、追求正义、富有人道主义精神背道而驰。本文将通过女性批评的角度对比典型的"拜伦式英雄"和拜伦诗歌中的女性形象,希望能更深刻地理解"拜伦式英雄"的创作动机以及还原其背后真实的女性形象。

  • 标签: 拜伦式英雄 女性主义 女性形象
  • 简介:现代性发展过程中科学技术的普遍应用催生了近代意义上的科幻小说的诞生和发展。在美国,科幻小说与后现代主义的互动造成了两种写作情况:一是传统的科幻小说写作吸收了后现代主义的写作手法,一是后现代主义小说利用科幻小说的体裁进行写作。后者是真正意义上的后现代主义科幻小说,代表作家有冯内古特、品钦等,这种写作反思了科技文明对于人类生活的影响,批判了现代性中工具理性的膨胀造成了人性的异化和精神分裂,并以彻底的解构精神来表达自己对于科技文明发展所触及的环境伦理、生命伦理和政治伦理的关注。

  • 标签: 美国后现代主义 科幻小说 政治伦理 主题 意义
  • 简介:弗吉尼亚·伍尔芙(1882—1941)是西方现代主义小说的杰出代表之一。“她致力于小说的改革与艺术的创新,追求人物的精神世界,并且成功地将意识流技巧运用于现代小说”。她的名篇《现代小说》对英国爱德华时期主义现实主义小说创作进行了无情的抨击,是现代主义小说创作理论的重要文献之一。她又是现代英国文学史上最重要的女作家。伍尔芙的小说以她那个时代的社会环境

  • 标签: 现代小说 伍尔芙 现代主义小说 现实主义小说 无情 意识流技巧
  • 简介:认知语言学的隐喻作为人类思维的重要方式之一,认为隐喻是人类认知的重要工具。本文探讨了作为人类思维方式之一的隐喻封英语教学的重要价值,不仅为传统的英语教学模式开拓了新的思路,而且提出了语言教学也是培养思维能力和创新能力的重要阵地的观点。

  • 标签: 隐喻 英语教学 思维能力 创新能力
  • 简介:本研究使用JoyM.Reid(1987)设计的学习风格问卷表,调查了某高校一年级英语专业学生对学习风格的认识情况。研究表明,中国大学生最喜欢视觉学习和个人学习模式,最不喜欢集体学习模式,居于中间的是听觉学习、动手操作学习和体验学习模式;学习风格不能显着地预测英语水平情况;个人学习模式与英语学习水平呈负相关,但与汉语水平呈正相关。

  • 标签: 学习风格 个人学习模式 英语水平 汉语水平
  • 简介:自然是浪漫主义诗歌中的重要灵感和主题,华兹华斯是英国浪漫主义诗歌的代表人物,《序曲》是评论界公认的华氏最重要的作品,记述了其自我心灵与人生历程。本文拟从《序曲》的文本细读入手,以女性主义视角分析华兹华斯对同时代主流的埃德蒙·伯克美学观点的契合与背离,指出其对自然的女性定义及以此为基础形成独特的华兹华斯式的超卓。

  • 标签: 《序曲》 崇高 秀美 女性主义 自我超卓
  • 简介:是日本著名小说家芥川龙之介众多优秀短篇小说中的杰作之一.对于该小说的解读大致有两种:其一是从比较文学研究的角度出发,从古代经典中挖掘故事的原型与之比较;其二是结合作家生活的时代背景、个人经历来分析作品,揭示作家人生观中的虚无主义,或进行社会性批判.本文中,笔者尝试运用结构主义文论二项对立的方法对小说文本进行详细解析,以期重建文本的深层意义结构,同时重新考察文中暗含的主题.

  • 标签: 芥川龙之介 《罗生门》 结构主义二项对立
  • 简介:经过19世纪末和20世纪初的蓬勃发展,美国文学在20世纪20年代逐渐成为英语文学世界中的重要一员,而来自欧洲的现代主义文学对正在发展中的美国文学形成了一定的冲击。以司各特·菲茨杰拉德为代表的美国作家,通过对欧洲现代主义艺术手法的借鉴和吸收将现代主义予以美国化,同时对现实主义传统予以承继和创新。菲茨杰拉德在小说创作中关注当时的美国文化热点,采用打破文类、创新叙事模式、自成体系的象征运用、对类型人物的讽喻描写等来叙述美国故事,建构了具有美国特色的现代主义文学样式,成功地将欧洲现代主义文学本土化,在一定意义上也是对欧洲中心文学传统的解构,从而奠定了美国文学进一步发展的基础。

  • 标签: 菲茨杰拉德 现代主义 美国文学 欧洲中心 本土化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:马克·吐温是最早被译介到中国的美国作家之一,迄今已有百余年历史。在不同的历史时期,我国译界对马克·吐温作品的翻译,有选择性地侧重于其政治性、革命性和社会批判性较强的作品,这与不同时期我国的社会政治及文化需要相呼应。与之相仿,在马克·吐温作品的研究、评价中,也以分析与阐释其思想政治和社会批判意义为主,缺乏有深度的艺术和审美价值的评价与研究,马克·吐温也一定程度上成了我国在国际政治斗争中的"武器"。因此,在相当长的时期内,马克·吐温的中国式呈像是偏重于思想性和政治性而缺少艺术性的。这种现象从1978年后逐步有所变化。梳理与分析马克·吐温在中国的接受与传播过程,分析其中国式呈像背后的历史文化原因,有助于我们深度认识马克·吐温,更新对他的研究,并为深化和推进外来文学与文化的研究提供借鉴。

  • 标签: 马克·吐温 传播 选择性接受 中国式呈像
  • 简介:众所周知,国家名称是专用名词,它一般只表示某个特定的国家。但有些国家名称用来和其它一些词组合,构成一些别有新意的普通词语。我们在英语学习中,遇到这些词语时,万万不可只凭词汇的表面意思妄加推测,闹出笑话。下面笔者列举一些由国家名称和其他词组合而来的普通词语,供大家参考。1.Americanbeauty一种深紫红色2.Americancloth彩色防水布;彩色油布3.Chinarose月季花4.FromChinatoPeru天涯海角,遍天下5Dutchcourase酒后之勇;一时的虚勇6.Dutchcomfort退一步着想而得到的安慰7.Dutchtreat各自付钱的聚餐或娱乐活动8.goDutch各人付各人的钱;平摊费用9.Dutcnwife藤或竹制的睡眠用具10.doubleDutch莫名其妙的话;难以理解的语言11.spoiltheEgyptians夺取敌人的财物(源于《圣经》)12.takeFrenchleave不辞而别;擅自离开;擅自行动13.FrenchChalk滑石粉14Frenchgrey浅灰色15.Frenchwindow落地长窗16.Greekgift图谋害人的礼物;怀有欺骗目的而送的礼物或帮...

  • 标签: 专有名词构成 小议专有名词 构成专有名词
  • 简介:在研究生阶段,大部分学生具备了一定的词汇量和语法知识,但是他们的作文却不尽人意。语言和内容上都存在一定的问题,特别是在内容上,很大一部分的作文内容贫乏空洞,缺乏自己的观点和新意。为了提高学生的英语写作水平,笔者在教学中尝试了合作式英语写作的方式:以精读课文作为写作的触发材料,对其进行评论性阅读,井补充大量相关阅读材料,使学生有感而发,以写促学,学以致用,以更积极的态度进行英语写作。

  • 标签: 合作式 英语写作 写作过程法
  • 简介:在英语教学过程申,用英语进行地道地写作始终是教和学的重点,但往往总是收效甚微。国内外很多专家和学者封此进行了大量研究。本文在此基础上,主要以英语专案研究生的写作教学为切入口,通迅调查问卷、观察和访谈,从内因和外因两方面对影响他们写作的语言因素进行实证考察,得出认知能力、思维差异、教师的教法与评语对学生二语写作的提高有很大影响。因此,本文呼吁教师在加强语言对比教学的同时,也要重视这些语言因素的影响,从而有意识地培养学生思考问题的症结之所在,并提醒更多的教师端正批改作文的态度。

  • 标签: 写作能力 认知能力 思维 教师
  • 简介:由于担负向国外介绍自已的研究成果和向国内引进国外先进科技和经济信息的双重任务,英语专业研究生应具备比较扎实的翻译基本功,这是人们普遍的共识。然而,就翻译而言,他们的实际水平并不像想象中那么令人乐观。经常读到的一些文章中罗列研究生笔下的蹩脚译文,在措词组句和汉语表达等方面均不到位,但对这一现象的根源却所述甚少。笔者结合自已数年的教学实践,拟

  • 标签: 非英语专业研究生 翻译教学 翻译实践 引导学生 译文 大学英语
  • 简介:作为社会交际的要素,言语行为在人们的日常交流中随处可见,长期以来为人们所密切关注。随着交际教学法的流行以及互动假说等理论的提出,互动越来越成为二语教学不可缺少的一部分,也成为课堂二语习得研究的重要内容之一。然而,人们对教师和学生在课堂上产生的言语行为并没有给予足够的重视,言语行为与二语习得之间的关系直到十几年前才开始引起学者们的关注。本文在对言语行为的定义和相关理论进行简要介绍的基础上,选取代表性的研究,回顾了西方二语习得领域的言语行为研究取得的成果和存在的问题,并针对我国的相关研究提出了一些尝试性建议。

  • 标签: 二语习得 教师非言语行为 学生非言语行为