学科分类
/ 3
54 个结果
  • 简介:TKT(TeachingKnowledqeTest,剑桥语言教学能力证书考试)是由剑桥大学外语考试部为母语为非英语国家的英语教师研发的英语教学能力证书,测试内容包括7个模块,每个模块对应个独立的证书。TKT目前已经成为国际英语教学领域权威的教学能力测评标准。2006年TKT考试首次进入中国大陆,时任剑桥大学外语考试部中国区学术经理的张敏女士,为北京外国语大学网络教育学院、新东方等单位培训了首批TKT培训师。在总结多年TKT

  • 标签: 国际英语 非英语国家 培训师 网络教育学院 北京外国语大学 外语考试
  • 简介:说起黑人种族歧视,我们可能会想起1862年美国总统林肯公布的《解放奴隶宣言》,会想起1955年美国阿拉巴马州蒙哥马利市的那位拒绝给白人让座的黑人女缝工罗莎·帕克斯,可能会想起美国黑人民权运动领袖马丁·路德·金博士的那场有关梦想的演讲,对于这些,我们有着各自的理解和感受。

  • 标签: 故事 黑人民权运动 美国总统 阿拉巴马州 种族歧视 蒙哥马利
  • 简介:究竟要舔多少口才能吃到棒棒糖最中间的巧克力?广告中,猫头鹰说只要三口,所以我直认为这就是正确答案。高中时,曾把许多人看作“猫头鹰”,按照他们的方式去做事,以为同样能取得成功。但最终发现,每个人都是只独无二的“猫头鹰”,只有自己掌舵生活的船,才能驶向你所期待的彼岸。而随波逐流,只会让你更加迷茫。

  • 标签: 猫头鹰 巧克力 才能
  • 简介:文章认为,从唐代到清代,“般”由数量短语词汇化为形容词,语义演变路径为“种〉同样〉普通”,此后在谓语位置上“般”又经历了语法化,能参与到“X(如/似/像)Y般”比拟式中,充当比拟助词。考察“般”的语法化过程可以发现,“x如Y般”类比拟式是由“xY般”式添加像义动词“如/似/像”而来,而非由“X如Y”类比拟式添加助词“般”而来。

  • 标签: 一般 词汇化 语法化 平比句 比拟式
  • 简介:现代汉语中使用越来越频繁的"+量+形"结构虽采用"数+量+形"结构的形式而与般的"数+量+形"结构有着本质的区别,即"+量"并不是对"形"进行计量,而重在对"形"进行形象的描写和意象的勾勒,使其实体化、形象化、生动化。它的性质已跨出数量构式的范畴,"+量+形"构式是在数量构式"数(任意)+量+形(可分析性)"的基础上,随着"量"被主体认知衡量时其主观性的增强,最终为了满足说话人特定的修辞意图——增强语言描绘的形象性和生动性而定型化、构式化的。其得以构式化的关键前提——"+量"从表客观分析计量到表主观整体限定最终虚化为"感知强化标记",从自由形式转变为黏着形式,从客观意义转变为主观意义,也是出于语言描绘形象和提高想象表象生动度的需要。可见,语言描绘形象的功能正是促成语言中某些语法结构、语法范畴得以形成的关键修辞动因。当然,这修辞动因的实现也有着坚实的语义基础。

  • 标签: “一+量+形”构式 分析量 整体量 感知强化标记 生动度
  • 简介:沿着时间流逝的轨迹,回望历史,农民作为社会中特殊的主体人群大量涌入城市,不仅仅推动了工业化建设的发展,同时也在某种程度上为文学创作提供了优秀的题材。尤其是老舍这个现实主义的文艺作家,他笔下的《骆驼祥子》是对主人公远离乡村进入城市而被城市所拒绝的各种悲剧历程的描述,这种被社会所承认的社会悲剧是对城乡文化隔膜的反思,是对城乡二元体制社会发展模式的批判,同时又是对社会和谐发展以及城乡文化平等的渴望。本文首先对老舍笔下"祥子"的事业悲剧和婚恋悲剧作了主要的分析,进而论述了《骆驼祥子》中"人"的悲剧,最后探讨总结了《骆驼祥子》中被社会承认的社会悲剧。

  • 标签: 社会悲剧 祥子 悲剧意蕴
  • 简介:作文教学应该怎么实施,很多老师都有困惑,老师们都试图使作文这写作实践性活动有定的教学方法,并且可以使这种教学方法真正具有指导意义,也因此能使学生对写作的认识和实际写作水平得到较大幅度的提高。而另方面,“作文难教!”,这也是很多老师共同的感慨。

  • 标签: 作文教学 成就 教学方法 实践性活动 老师 写作
  • 简介:请示是下级机关向上级机关请求指示和批准的公文文种。在工作中,需要向上级请示的情况比较复杂,比如,遇到需要上级批准才能办理的事情时需请示;遇到缺乏明确政策规定的情况时需请示;超出本部门职权,涉及多个部门和地区的事情,请示上级予以指示等。

  • 标签: 上级批准 下级机关 一期建设 贷款本金 校区建设 资金链断裂
  • 简介:从符号叙述学角度看,仪式作为历史的指示符号,具有记忆保存,当下展演,作用未来三种机制,兼具记录类叙述、演示类叙述、意动类叙述三种叙述类型的特点。同时,仪式作为种指示符号,既指涉着过去的对象,又向未来的解释项敞开,总之仪式牵连着过去、现在、未来,形成个线性的时间向度。

  • 标签: 仪式 指示符号 叙述 线性时向
  • 简介:“授人以鱼”与“授人以渔”.是则含义不同但内容相关的成语,前者说的是将鱼直接给人,后者意谓教给人捕鱼的方法。在这里。“鱼”是目的,“渔”是手段;将鱼予人,解的是时之急;授人获鱼之法,解的是长久之饥。换句话说,“授人以鱼”与“授人以渔”虽仅字之别.却代表着种颇不相同的助人态度和行为方式。

  • 标签: “授人以渔” 捕鱼 高校教学 随想 行为方式
  • 简介:身体与语言符号样是人与世界对话的中介,它把各种概念、观念和情感用可见、可阐释的形式具体化。身体被物化和符号化为种言说和身份建构方式,实施某种社会行为。本文在综述不同学科身体研究的基础上,探讨了身体、身份与权力的关系,并以中国转型期边缘群体为例阐释了他们如何用身体参与身份与社会现实的建构。身体像话语样是种可以消费的产品,社会行为者通过消费身体来获取社会关注和身份认同,表达自身诉求和捍卫自身利益的合法性。

  • 标签: 身体 身份建构 话语 意义
  • 简介:本文基于手资料和相关背景,澄清语义学史上的些讹误.(1)法语术语sémantique,始见于布雷阿尔1879年的书信,1883年在演讲中公开使用.1897年所刊专著的书名汉译为《语义学探索(意义的科学)》.(2)从布雷阿尔新创sémantique到美国威廉斯(1893)用英语对译semantics,在帕尔默(1976)的论述中尚未明晰,由此导致中国语言学界以讹传讹.(3)布雷阿尔担任巴黎语言学会秘书48年,对国际语言学界作出了巨大贡献.

  • 标签: 语义学史 讹误 布雷阿尔 语义学探索 贡献
  • 简介:福克纳的《献给爱米莉的朵玫瑰》长期以来被众多读者误读。主要原因在于读者没有认真钻研文本。主人公爱米莉的情人死于意外,她被冤枉了82年。她变态的爱使她与尸共枕几十年。它既是美国南方父权、传统势力以及妇道观长期压制和毒害的结果,又是对其愤怒的控诉。它竖起了唤醒女性意识、争取女性权利、追求美好爱情的新的纪念碑。她厮守的爱情亘古未有,博得人们在心中为她献上朵红玫瑰。

  • 标签: 爱米莉 女性意识 文本信息
  • 简介:本文是对“彩虹翻译终身成就奖"唯得主、“翻译文化终身成就奖"获得者江枫教授的访谈录。在访谈中,江枫先生阐明了其“形似而后神似"的翻译主张,回答了李绍青代表英语学子们对于诗歌翻译共同关心的些问题,对于文学翻译具有十分重要的借鉴意义。

  • 标签: 翻译 忠实 形似而后神似 以似致信
  • 简介:这是多年前我到某镇担任党委书记时与镇村干部见面会上的个简短讲话。这个讲话曾以《曾经的三个见面会》为题,和其他个讲话在博客上贴出来过,网友们给了不少鼓励,有的说“语言朴实,没有官话,让听众内心更容易接受”,有的说“应景讲话很切实际”,有的说:“质朴显真情,简洁见深度”“层次清晰,逻辑性强,言辞诚恳。”作家村夫说:“我从文章中体会到的不仅是言辞的恳切与流利,更是作者缜密的思路,善于照顾听众的情绪和前后左右的关系。也许,这是作者能够较快地变换岗位,从秘书成长到领导的重要内因。”

  • 标签: 镇村干部 党委书记 语言朴实 逻辑性 听众 言辞
  • 简介:本文以37个日语硕士点为对象,开展了项对日语硕士研究生教育的基础调查,内容涉及培养目标、课程设置、学术交流、学位论文指导及管理体制等多个方面。结果显示,处于蓬勃发展之中的我国日语硕士研究生教育面临诸多课题。本文基于调查数据,为日语硕士研究生教育的发展提出了相关建议。

  • 标签: 日语专业 硕士研究生教育 教育质量
  • 简介:四邑方言部分名词或名词性成分存在几种不同形式的变调,或为曲折调,或为升调,或为低降调。该粤语次方言的恩平沙湖话中,少数来源于古阳声韵的名词或名词性成分的低降变调进步促化读同入声韵。低降调的起点本来就低,又有降势,整个音节在听感上显得相对轻短,这为其促化创造了条件。同部位发出的鼻音与塞音尽管有区别,但者有共通性,是以促化时鼻音韵尾-m、-n、-?分别变成塞音韵尾-p、-t、-k。这种促化是种小称形式,有别于汉语史上的"阳入对转"。

  • 标签: 恩平沙湖话 变调 舒声促化 小称形式
  • 简介:译文批评既要有对与错的价值判断.也要有译文美丑优劣的审美判断,这方面构成了对于译文质量的评价。并需要建立相关的评价尺度。中国传统译论中的“信达雅”的概念,长期以来既是翻译的原则标准,也被用作译文评价用语,但使用“信达雅”只能做印象批评,而难以做语言学、翻译文学的实证批评,为此,“译文学”在概念范畴的提炼及理论体系的建构中。提出了“正译/缺陷翻译/误译”这组概念。作为“译文学”的译文评价用语。其中,“正译/误译”是对与错的刚性判断。“缺陷翻译”指的是介于“正译”与“误译”之间的、既不完全正确也不完全错误的不精确、不到位的翻译。“缺陷翻译”这概念的提出,可以打破简单的非此即彼的对错判断,在对错之间发现和指出译文的种种不足,使翻译研究特别是译文批评趋于模糊的精确化。

  • 标签: 译文学 译文批评 批评概念 信达雅 正译/缺陷翻译/误译
  • 简介:为进步推动学术进步,促进学科发展,为国内外华文教育及国际汉语教育领域学者搭建沟通和交流的学术平台,华侨大学拟创办“国际华文教学研讨会”,每年举办次。

  • 标签: 教学研讨会 华文教育 国际 第1号 学术进步 学术平台