简介:随着中国翻译市场规模的扩大和内部结构的变化,市场对翻译职业能力的要求也随之变化。本文以翻译职业能力为基点,以欧洲翻译硕士模型(EMT)为框架,通过访谈和问卷的方法,对我国翻译职业能力子能力以及组成成分的重要性进行了调查分析。结果表明,语言能力是最重要的子能力,技术能力位居末尾;子能力各组成成分对于该子能力重要性的影响存在较大差异。本研究同时对EMT未提及的子能力进行了调查。相关发现将为翻译教学提供一些借鉴。
简介:摘要新课改的时代背景下,高效课堂的模式给教师解决了内容多、时间少的问题。高效课堂对教师来说,就是教学方式的转变。在课堂改革中,教师应转变观念,从自身的课堂教学热情、自己的专业知识技能和课堂教学组织方面来更好地提升自己的课堂教学品位,提高自己的课堂效率。