学科分类
/ 8
146 个结果
  • 简介:本文以与汉语的文化背景有关的日语惯用语为对象,探讨了日语惯用语的汉译以及在惯用语的习得过程中所出现的问题。根据在汉语中是否有出处或典故将日语惯用语分为五类:Ⅰ类惯用语的汉译基本上有惯用语和成语两种可能;Ⅱ类、Ⅲ类惯用语的汉译都为成语;Ⅳ类、Ⅴ类惯用语的汉译都为惯用语,但是Ⅴ类的汉译惯用语与日语惯用语在语义上是截然不同的。因此我们主张不能将日语惯用语直接与汉语成语进行对比研究。关于与汉语的文化背景有关的日语惯用语的习得问题,我们作了一次问卷调查,从中发现很多问题。基于此我们提出了几点学习策略供参考。

  • 标签: 惯用语 文化背景 汉译 成语
  • 简介:本文对目前欧洲已全面建成的大规模互动型术语库——欧盟互动型术语库进行了探索,尝试性回答了该术语库的建设理据,并分析了它的属性与特征、价值与贡献,为构建以汉语为中心语的多语言互动型术语库,服务于国家的"一带一路"倡议提供了启迪与借鉴。

  • 标签: 欧盟互动型术语库 属性与特征 价值与贡献 “一带一路”倡议
  • 简介:在L2学习者的汉语表达中,有些词语间的混淆关系很复杂,需要对其进行合理的切分、构组,以方便辨析。本文提出构组应遵循四个原则:1)在同一义位上混淆的词语宜同组;2)在同一用法上混淆的词语宜同组;3)在不同义位和用法上混淆的词语不宜同组;4)为避免不必要的重复可适当并组。根据这些构组原则,本文还针对多种复杂而典型的混淆情况提出可供参考的构组方案。

  • 标签: 对外汉语教学 词语辨析 易混淆词 构组
  • 简介:以专业学科内容为依托的大学英语教学,是将语言学习与学科内容融为一体学习的有机整合,这是目前大学英语教学改革一种新的探索途径。本文依据广东技术师范学院大学英语和文学专业课程的实际情况,采用内容依托式教学模式的新理念设想进行专业文学的大学英语教学改革,旨在普通英语与专业之间开设学术英语的桥梁型课程,在课程设置、教学内容和课堂教学方面融合语言和专业的教学,强调语言为载体和工具,专业内容为主要学习对象。

  • 标签: 大学英语 内容依托式教学 教学改革
  • 简介:在"一带一路"战略逐步推进的背景下,课题组成员调查了泰国红统府八所中小学共计808名外语学习者和69名外语教师,了解师生眼中各门外语对泰国的重要程度以及各门外语目前和未来在泰国的受欢迎情况。调查显示,教师和学生普遍认为各门外语对泰国的重要程度为:英语>汉语>日语>韩语。英语是外语教师和学生心目中泰国目前最受欢迎的外语,其次是汉语,日语和韩语的受欢迎程度大致相当。对于泰国未来外语受欢迎情况,尽管师生眼中英语仍是未来最受欢迎的外语,但是认为汉语在未来受欢迎程度提高的比例明显上升,师生普遍看好汉语未来在泰国的发展。由此可见,"一带一路"背景下,泰国汉语教学发展势头更加良好。

  • 标签: 一带一路 泰国 外语教学 调查研究
  • 简介:本文认为发生在十五世纪前后的几个重要句法变化,改变了谓语中心动词的内部结构,从而为一个新否定标记的诞生创造了合适的条件。这些条件包括动补结构的成熟,体标记系统的建立,量词范畴的引入,以及时间词、动量词由宾语之后向宾语之前的变动,等等。所有这些变化的共同作用是,使得谓语动词“有界化”,从而赋予作为单一句法单位的谓语动词以“离散”量特性,恰与名词的语义特征相符。这种谓语动词整体语义特征的改变带来了两个直接结果:一是原来主要用于“无界”谓语动词的否定标记因不适应新的发展而被淘汰,二是为用于名词类的否定标记“没”向动词否定标记扩展创造了条件。现代汉语中的动词和名词的共同否定标记“没”就是在这一背景下产生的。本文还证明,“没”语法化的具体途径是它常用于连动结构的第一动词,在时间一维性的作用下,逐渐丧失动词的特征而向单纯的否定标记转化,从而为其向动词否定标记的扩展作好了准备。结果改变了汉语否定系统的基本特征:由原来的以词性为分野的否定词体系变成了现代汉语的以数量特征为分野的否定词体系。

  • 标签: 否定标记 句法 语法化 十五世纪