简介:授受表现一直以来被誉为日语学习者难以跨越的一道难关。本研究围绕习得、运用上难上加难的日语多重授受句法展开,分析其分布特点及其在日语教学方面应用的可能性,并考察其在日中语料库中分布的特点,探究日中语言中对应的多重授受表现句法。
简介:斯图亚特·霍尔(StuartHall)是新左派传统中一位异类的知识分子。他的著作受安东尼奥·葛兰西(AntonioGramsci)的影响十分显著。今天我们能从霍尔的著作中学到:第一,我们必须认识到为了改变这个世界,知识分子干预的重要性。第二,我们应该继承他运用、结合理论与概念的创造性方法。通过这样的途径,我们方能理解当下的时代并寻找不同的选项。
简介:
简介:动机是影响二语习得过程的一个重要因素。不同的学者对此都有自己的观点和看法,并且做出了自己的贡献。对于动机对二语习得的影响,泉研究人员说法各异。动机是由不同的变量所组成.而这些变量对二语习得的各个方面也有不同的影响。本文作者试图发现影响动机的各个变量以及其对中国学生的影响,并且提出相应的方法提高学习效率。本文也介绍了韩国的成功经验。并且以此为基础,找出适合中国学生的学习方法。
简介:文化交流是双向的,翻译工作是文化交流中最关键的环节,如果翻译质量低劣,不仅会影响正常交际,还可能引发由误会造成的纠纷和本可避免的损失。“由于我们在汉英实用翻译方面的理论研究跟不上形势的发展,一支高水平的实用翻译队伍尚未形成,以致这几年在涉外出版物、对外宣传材料、商品广告等汉译英时存在许多问题和失误”(林本椿:1997)。根据E.奈达,实用文体在大量的翻译活动中所占比例超过99%,这类翻译直
简介:英语动词不定式有主动式和被动式之分,作名词中心词后置定语的动词不定式究竟应该选用主动式还是被动式,有时会叫人捉摸不定,莫衷一是,为此,笔者拟对这个问题进行一些探讨,供读者参考。动词不定式作后置定语,它与被修饰的名词中心词之间在逻辑上存在着动宾关系,主谓关系,同位关系和动状关系四种关系,分析研究这四种逻辑关系,我们发现作后置定语的动词不定式用主动式还是用被动式分别有以下各自的规律。
简介:只有语言,没有文学,这是当前外语教学普遍关注的问题.诗歌翻译和欣赏无疑是学习文学的重要手段.本文通过剖析现行通用教材中加入的两首英诗的汉译,指出大学英语在诗歌教学方面几乎是盲区,有待全面改进和提高.
简介:教师的信念是英语教育学的一个基本概念,近年来逐渐受到越来越多的英语教学和研究者的重视。大家的共识是,建构清楚明晰、有根有据的教学理论必须以教师的信念的研究为基础。目前,我国英语教育界缺乏关于教师的信念对课堂教学行为产生的影响的实证研究,严重制约了符合我国实际的教学理论的发展。本研究采用国际上通用的、权威的质化研究方法,深入探讨了一位非本族语大学英语教师的有意识和无意识的信念,分析了他的信念改变的原因,剖析了他的信念及信念改变对其课堂上目的语使用情况的影响。
简介:近几年,以英语为主要语源的日语外来语象潮水般涌进日本社会的各个角落。日语外来语是用片假名(字母)作标记、多以音译方式引进的。如ブツク(book,书),ニユ一ス(news,消息),バス(pass,通过:合格),マ一ヶツト(market,市场).エコノミ一(economy,经济)
简介:本文以207名非英语专业大学生为研究对象,使用探索性因子分析和结构方程模型等方法,研究歧义容忍度的分类以及在学习策略的中介作用下,歧义容忍度对英语水平的影响。结果表明,大学生英语学习歧义容忍度可以划分为输入歧义容忍度和输出歧义容忍度;输入歧义容忍度对英语水平具有直接的正向影响,影响程度接近显著;输出歧义容忍度对英语水平具有直接的反向影响,但影响强度不显著。另外,通过学习策略的中介作用,输入歧义容忍度对英语水平产生较大的间接正向影响,输出歧义容忍度则对其产生一定的间接反向影响,但强度较小。
简介:纳博科夫在20世纪文学史上占有重要地位,其道德主张与政治诉求隐含于这种小说复杂的叙事策略中。本论文结合上世纪两次世界大战的特定社会历史背景,通过分析《庶出的标志》中的克鲁格这个陷入极权政治中的人物面临的艰难困境,来探讨纳博科夫的叙事策略及其对极权专制的基本态度和道德立场。纳博科夫不单揭示极权专制对无辜生命的残酷杀戮、对个体尊严的肆意践踏、对自由意识的粗暴干涉,而且探讨造成这些政治灾难的原因。
简介:复合式听写是大学英语四级考试自1997年6月开始在听力理解部分增加的新题型。本文通过定量与定性分析的方法,对该题型的使用进行了研究。研究结果表明,复合式听写由于题型本身客观,很大程度上要求受试者尽可能地“记录”听力材料的某些原文内容,对于学生不当的听力理解习惯有一定推进与强化作用,使得测试的内容效度在实践中不能得到充分实现。作为测量学生的听力理解水平的工具,复合式听写的使用有需要改进的地方。
简介:由浙江文艺出版社出版的冯唐译本《飞鸟集》出版后引起了国内文学界和翻译界的极大争议。批评者和认同者各执一词,其实这也是翻译界对于归化和异化的又一场争议。该文将从归化和异化的角度,分析归化和异化在冯唐译本中的应用,讨论冯唐译本的优点和缺点。同时,通过对归化和异化的对比,讨论译者在翻译中扮演的角色,期待译者能结合时代背景向现代翻译注入新思潮。
简介:<正>面对时代的挑战,每一位小学英语教师应不断更新、提升自己的专业素养,以良好的师德修养,扎实的专业英语基础知识,完善的英语教学技能和持续的专业化发展来适应英语课程改革对教师提出的要求,成为一名不断进取、具有反思意识和创新精神的专业英语教师。成长之路我从一开始在小学教英语,到培训小学英语在职教师,及至现在从事高校师范生英语教育,不知不觉中,近20年的岁月已如白驹过隙。让我深感庆幸的是,
简介:利用互联网实施远程外语教学是一项教学理念和技术上的创新,然而完全让学生在网上以自主学习的方式来学习外语,这听起来可行,但实际效果不尽理想。究其原因,首先是学生自主学习能力不强,或者他们已习惯于听老师讲课;其次,许多网上课程内容设计不够合理,内容繁多,容易使学生迷失方向。所以我们设计的远程大学英语课程就是要试图创造一个融洽的、类似面对面的语言学习环境,模拟真实课堂教学过程,增加授课内容,帮助学生在探索式学习过程中完成其知识建构,从而达到一种教与学的平衡。
简介:戏剧是一门综合性艺术,是人类智慧的结晶。纵观国内外历史,对戏剧翻译的研究远远少于对诗歌和小说的研究。而戏剧译者更是一直处于"幕后"。本文通过对英若诚戏剧译本的研究分析,探讨译者主体性在戏剧翻译中的体现。试分析英若诚如何从"幕后"走到"台前"。
简介:这是《圣经·新约·马太福音》中记述的耶稣的话,主题是“勿虑衣食”。在这里,耶稣在”山顶布道“(theSermonOiltheMount),又译“登山训众”中,号召追随他的众人不要为每日生活所需而担忧。他说:“何必为衣裳忧虑呢?你想:野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线:然而我告诉你们:就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这花一朵呢!”
认知视角下基于日中语料库的日语多重授受句法的考察
斯图亚特·霍尔的异类知识分子实践——文化研究与解放的政治
老话题的新思路——一篇值得借鉴的美国学生作文
普通高中新课程理念下的英语课堂的导入
中国大学生的学习动机对二语习得的影响
文化交流的迫切要求——提高实用文体的翻译质量
作后置定语的动词不定式两种语态之间的选择
从两首英诗的汉译看大学英语教学的“盲区”
谈英语水平不同的高中生使用的语言学习策略
教师的信念:应用目的语的指南——一个案例研究(英文)
英语化的日本社会——日语外来语的剧增及其分析
交际法在英语课堂中的运用及要避免的误区
歧义容忍度对英语水平的影响:学习策略的中介作用
从《庶出的标志》看纳博科夫的政治诉求与意识哲学
大学英语四级考试中的复合式听写的使用研究
从归化和异化的角度浅评冯唐《飞鸟集》的翻译
如何成为一名专业的小学英语教师——给年轻教师的建议
教与学的平衡——基于互联网的远程大学英语课程(英文)
幕后到台前的转变——译者主体性在戏剧翻译中的体现
想想野地里的百合花是怎么长起来的