简介:
简介:小说《围城》中出现了大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱了小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。
简介:该文在认知语言学的象似性理论基础上,以特朗普在华盛顿的演讲为例,从数量象似性、距离象似性、顺序象似性、隐喻象似性的基本原则出发,分析了象似性原则在政治演讲中的运用及取得的文体效果。该文分析的结果表明,政治演讲的语言形式主要以内容为依托,在该基础上,各种象似性原则的恰当使用可以给政治演讲带来正面的文体效果,起到增强演讲的表现力和鼓动性的作用。
简介:叙事教学法(NarrativeApproach)作为语言教学的新思路,一改乏味单调的课堂教学气氛,为学生创设了真实的英语教学情境。鉴于涉外护理英语词汇教学的现状,本研究旨在结合自身护理英语教学体会,运用叙事教学法理论,摸索出一套科学且行之有效的词汇教学方法,进一步提升英语词汇教学效果。
鲜活的课堂出色的效果——谈小组学习在英语课堂中的应用
自由直接话语在英译中的变形及叙事效果——以《围城》为例
从象似性原则看政治演讲的文体效果——以特朗普在华盛顿演讲为例
叙事教学法下的涉外护理专业英语词汇教学研究