简介:文本解读在英语教学中的作用日趋显著,直接影响了教学目标及活动的设计。本文以人教版《英语》五年级上册Unit6ChoresLesson2为例,基于文本分析,通过教学前测、过程实施及课后反思对本节课进行了剖析,阐述了文本分析在会话教学中的重要作用。
简介:本文基于大规模语料库详细对比了触压觉形容词“硬”和「かたぃ」的认知语义结构。研究发现,二者具有以下共同点:(1)语义扩展的整体方向一致;(2)原型义相同;(3)语义扩展程度很高;(4)一次扩展义远远多于二次扩展义;(5)基于隐喻的语义扩展特别多。这些共同点的成因在于中日两国人民持有相似的基本身体经验和世界认知过程以及二者所表达的概念特征相同。另一方面,二者的不同点体现为“相互拥有多个不同扩展义”,其成因在于两国人民对世界细微之处的具体认知过程不同以及中日文化差异。
简介:6月30日至7月1日,《德国发展报告(2017)》(德国蓝皮书)发布会、中国欧洲学会德国研究分会第16届年会暨“动荡欧洲背景下的德国及中德关系”学术研讨会在同济大学四平路校区举办。
简介:4月22日,由中国社会科学杂志社和北京语言大学联合主办的第六届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会在京召开,会议主题是“大数据视野下的语言学研究新趋势”。北京语言大学党委书记李宇明教授,中国社会科学杂志社副总编辑李新烽研究员、中国社会科学杂志社哲社部主任柯锦华编审致辞。中国社会科学院、北京大学、北京师范大学、北京语言大学、武汉大学、广东外语外贸大学等单位30多位专家学者出席会议。北京语言大学副校长曹志耘教授主持开幕式。
简介:摘要情景化的英语课堂教学,需要教师在教学中尽可能地把枯燥的语言现象在情景环境中转化为学生乐于接受的、生动有趣的活动形式、任务和内容,使学生在真实的语言情景或模拟的情景中更好地组织思维,理解具体情景中所传递的信息和语言材料,触景生情,激发表达思想的欲望,从而促进培养运用英语理解和表达思想的能力。
简介:2月23日,国家语委语言文字信息化关键技术研究与应用工程实施方案专家论证会在首都师范大学召开。会议由首都师范大学副校长、国家语委科研基地语言智能研究中心主任周建设教授主持。参加会议的有教育部语言文字信息管理司司长田立新、教育部语言文字信息管理司规划协调处处长易军,国家语委科研基地语言智能研究中心学术委员会委员、北京理工大学黄河燕教授,国家语委科研基地语言智能研究中心中心学术委员会委员、清华大学孙茂松教授,
简介:《探索汉语作为外语教学中的创新性教学》(ExploringInnovativePedagogyintheTeachingandLearningofChineseasaForeignLanguage)一书集中展示了澳大利亚汉语作为外语教学研究的新进展,聚焦于汉语作为外语教学创新的必要性、教学创新过程中学习者和教师的主体性以及运用新技术手段的可行性。书中的研究对汉语作为外语教学研究有重要参考价值。
简介:《布赖顿硬糖》是英国当代著名作家格雷厄姆·格林的作品之一。目前该作品在国内有两个译本。以该作品的两个汉译本为例,从传播学的角度对两个译本在归化和异化、改写和解释性等翻译策略方面进行了比较。在此基础上探讨了中国文学外译需要注意的问题。本文认为在当前中国文化走出去的战略背景下,中国文学外译要取得良好的传播效果需要注意采用合适的翻译策略、关注读者群、保留中国文化特色和加强国内学者之间的交流等几个方面。
简介:“命运共同体”的建设离不开全球治理,全球治理离不开话语生态的构建,则基于“命运共同体、全球治理、话语生态”的研究何以展开?2017年10月21日至22日,由中国修辞学会、上海市语文学会、华东师范大学国家话语生态研究中心、《当代修辞学》杂志联合主办的“中国修辞学会2017年学术年会暨第七届国家和机构形象修辞学研讨会”对此做出了积极的回应。本次大会是本世纪中国修辞学界的一次盛会。
基于文本分析的会话教学研究——以人教版《英语》五年级上册Unit 6 Chores Lesson 2为例
基于大规模语料库的汉日触压觉形容词认知语义对比研究——以“硬”和「かたぃ」为例
《德国发展报告(2017)》发布会、中国欧洲学会德国研究分会第16届年会暨学术研讨会在同济举行
第六届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会在北语召开
《陶行知“生活教育理论”指导下的基于生活情景化的初中英语课例研究》课题实施感悟
国家语委语言文字信息化关键技术研究与应用工程实施方案专家论证会召开
澳大利亚汉语作为外语教学研究的“三性”问题——《探索汉语作为外语教学中的创新性教学》述评
传播学视域下的格雷厄姆·格林汉译作品研究——以《布赖顿硬糖》两个汉译本为例
“命运共同体、全球治理、话语生态”的研究何以展开——中国修辞学会2017年学术年会暨第七届国家和机构形象修辞学研讨会综述