学科分类
/ 8
156 个结果
  • 简介:一个善良的承诺,让女孩用一辈的时间,来守候她深爱的男孩……有一个女孩子,小的时候腿不利索,常年只能坐在门口看别的孩子玩,很寂寞。有一年的夏天,邻居家的城里亲戚来玩,带来了他们的小孩,一个比女孩大五岁的男孩。因为年龄都小的关系,男孩和附近的小孩很快打成了一片,跟他们一起上山下河,一样晒得很黑,笑得很开心,不同的是,他不会说粗话,而且,注意到了一个不会走路的小姑娘。

  • 标签: 承诺 蜻蜓 故事 二十年 发现 东西
  • 简介:阅读教学一直是语文教学探究的主题,如何引导学生阅读是课改下的主要课题,是我们必须重视的话题。本文以《地震中的父与》教学为例,谈谈阅读教学的几点感悟,以期共享。

  • 标签: 小学语文 阅读教学 语文味
  • 简介:郾城方言存在两种小称变调:高降调和低升调。在亲属称谓词中,高降调多为成年人和无亲缘关系的人使用,表示讨好和拉近关系,听感上短促生硬;低升调多为儿童和有亲缘关系的人使用,表示喜爱亲密,听感上长而自然。在亲属称谓词重叠变调中,存在两种不同的步模式:扬抑格和抑扬格。扬抑格表现为左重右轻,抑扬格表现为左短右长。郾城方言可能分别使用了“高”和“长”两种手段表示两种不同性质的小称。

  • 标签: 亲密 小称变调 音高 音长
  • 简介:英语元音有长短之分,这是人所共知的事实。顾名思义,长元音发音时间较长,短元音发音时间较短,这似乎是理所当然的。但实际情况却并非完全如此,因为人们发现,英语短元音的发音长度有时超过了长元音。然而,对于这样一个重要而又有趣的语音现象,并不是

  • 标签: 英语语音教学 标音 长元音 英语语音学 重读音节 双元音
  • 简介:<正>梵汉对,又称华梵对,是梵音的汉字记录,包括梵语字母“圆明字轮”、“四十九根本字”的音译和梵语词的音译。汉译佛经浩如烟海,对材料无比丰富,是研究音韵的非常宝贵的材料。通过对去探讨古汉语语音音值、类的本来面目,是一条重要而有效的途径。本文仅就来纽字对译梵语ttdd的现象作进一步探讨。

  • 标签: 梵汉对音 佛学研究 音韵 再探 梵语 罗常培
  • 简介:系的结构格局和内部拟测法(上)──汉语的介音对声母系统的演变的影响徐通锵汉语有丰富而浩瀚的文献,这是研究语言史的宝贵资料,我们的先辈学者曾用这些资料为汉语音韵的演变整理出一个大致的轮廓。由于方块汉字不能如实地反映实际的语音演变,因而要对演变规律进行...

  • 标签: 内部拟测法 结构格局 声母系统 介音 音系结构 汉语方言
  • 简介:本文以女性主义理论为阐释框架,以林芙美初期的诗集《看到苍马》为研究对象,分析林芙美是如何通过诗歌表象颠覆男权性别秩序并确立自我的。研究指出林芙美的诗歌张扬了被性别秩序和道德规训所压抑的女性欲望,开辟了近代日本女性自我书写的场域,在日本近代妇女解放史上具有重要意义。

  • 标签: 林芙美子 诗歌 自我寻找 女性书写 性别觉醒
  • 简介:黑龙江省富裕县三家村是目前满语口语保存较好的地区。从目前的调查来看,三家满语传承人都出生在三家,据2012年的调查,年龄最大的87岁,最小的36岁;他们的父辈多有当兵的经历;他们都提到满族不分家,分家的是少数,其满语多半是受爷爷奶奶辈的影响。他们多为被动的传承者,而少数的主动传承人将延缓满语消亡的速度。

  • 标签: 满语 传承人 濒危语言
  • 简介:高名凯、石安石主编中华书局1963年第一版的《语言学概论》是我国学者自己撰写的第一批语言学理论著作中影响很大、60年代作为高等学校语言学指定教材的一本学术著作。即使到目前,已陆续出版了不少同类书藉,但基本上仍然沿袭该书的基本概念,没有作出学理上的

  • 标签: 文字改革 语言学界 三要素 汉字 书写符号 索绪尔
  • 简介:粤东北部三县见组字在细条件下只有/KiAC/类音节变音为龈腭:^*[k]、^*[k^h]、^*[η]分别变成[t]、[t^h]、[η];音变后介音也流失了。/KiC/类音节不变。这个观察有别于前人的记述,但可以通过语图分析得到验证。借助音节建构的分析,文章说明不平衡的演变来自见组细的两组音节内部结构的不同:/KiAC/类音节中K,与[i]同属首,所以糅合为龈腭辅音;而/KiC/类音节中,[i]却作为韵核,与首关系疏远,所以未能糅合。

  • 标签: 客家话 辅音音变 见组细音 音节建构 软腭音 龈腭化
  • 简介:《藤木俱俳句·随笔集》、俳句集《竹窗》出版纪念会贺诗中国社会科学院李芒作诗并和译竹窗永赏千竿翠藤蕊频摇万缕霞天涯秀句醉诗家菊花白酒容华焕更愿宿缘维后世《藤木俱俳句·随笔集》、俳句集《竹窗》出版纪念会贺诗@李芒$中国社会科学院...

  • 标签: 俳句 纪念会 随笔 中国社会科学院 菊花白 宿缘
  • 简介:最近,我们用“第十一届韩素青年翻译奖”参赛原文在我校英语系高年级学生中进行了一次翻译练习,从收到的50多篇译文来看,深感只有吃透原文,把握语境,才能正确理解,而理解是翻译的关键,是最难过的关。正如我国老翻译家周煦良先生所说的:“在我们的翻译过程中,如果真正对原文理解够了,所谓‘译事’已经可以算解决了一半,剩下的另一半,表达问题,相对来说就比较容易解决。”

  • 标签: 原文 语境 “韩素音青年翻译奖” 理解 翻译练习 译事
  • 简介:文章详细描写了关中礼泉城关话的声母、韵母、单字调,描写和讨论了礼泉话声调高低影响韵母主要元音开口度的现象,同《关中方音调查报告》作了比较,并提出了调查关中乃至西北方言时音位处理的原则。

  • 标签: 关中话 声韵调 调值分韵 演变 音位处理
  • 简介:我常常问新入学的学生:“你为什么要选择日语?”十之六七回答我:“日语里有汉字,不需要象英语那样死记硬背好几千单词。”事实上,一二年级学生学习劲头大,不到一年半载就能连猜带蒙读懂日文报纸,嘴里也能脱口而出进行日常会话,成绩显著。可是到了三年级情况就不同了,至少有一半人发出感叹:“日语的汉字太难了,分不清哪是音读,哪是训读;日语的语法太难了,抓不住要领;敬语太复杂了,一说就出错;拟声·拟态词太多了,含义细腻,简直找不到适当的汉语来表达;外来语太

  • 标签: 日语 宝石 日本语 学日 拟声拟态词 外来语