学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:话剧艺术是一门具有丰富表现形式的表演艺术,在话剧表演的过程中,演员表演、人物形象塑造、表演艺术融入配合等等方面,而且不同阶段有不同的工作重点,这都表现出话剧艺术的综合性特点。

  • 标签: 话剧演员 基本功 肢体语言 表演艺术
  • 简介:李巧兰博士著《河北方言中的儿化变音研究》于2011年12月由河北人民出版社出版。该书第一次比较全面地调查了河北方言中儿化变音的各种形式,并对不同的儿化变音形式进行了共时和历时比较,揭示了不同儿化音变形式所反映的历史层次。该书还运用非线性音系学理论对不同的儿化变音形式进行了特征几何分析,解释了音变的机理。此外,该书对河北方言中“儿”尾的语义特征和非“儿”尾来源的儿化变音等问题也进行了描写和分析。

  • 标签: 河北人民出版社 河北方言 儿化 变音 音变形式 “儿”尾
  • 简介:本文主要分析汉语和泰语声调的相似度,可分为两部分:(1)声学特征分析;(2)声调感知研究。声学特征分析是先总结出汉语和泰语声调的材料,然后再测量出两种语言的相似度,主要在声调音高上进行考察。声调感知研究是通过泰语母语者汉语声调的感知来考察汉语和泰语声调的相似度。然后将两者的结果进行讨论,目的是为了探讨泰语母语者如何基于两种语言声调的相似现象感知汉语声调。研究结果可以给泰国学习者汉语声调教学提供可靠性的依据。

  • 标签: 汉语声调 泰语声调 相似度 声学特征 感知
  • 简介:俄汉语“走行义”的词汇语义框架有明显的差异,这直接源于俄语是语义综合型语言,而汉语是语义分析型语言,表现在“走行义”方面,俄语是综合框架,其词化的语义参数多于汉语对应的词化参数,而汉语是分析框架,词化的语义参数相对较少。通过对俄汉语“走行义”词汇语义框架的对比分析,可以揭示两种语言在语义处理机制上的差异,这种差异表现为语义参数及其组合方式的综合差别,词汇语义框架不同直接影响相关句法表达。

  • 标签: 走行义 词汇语义框架 词化模式 语义参数 函项 语义处理机制
  • 简介:同形词是一种客观存在,汉语词汇史研究要关注同形词问题。相同的字形在不同的时代可能代表不同的词,词汇史研究应该打破字形的束缚,还语言以本来面目。

  • 标签: 汉语史 词汇史 同形词 文字
  • 简介:写作反馈作为英语写作教学的重要环节,直接影响学生的写作动机和写作态度,越来越受到国内外研究者的重视。本文总结了英语写作中的反馈模式,并对以后英语写作中的反馈提出了建议。

  • 标签: 英语写作 反馈模式 综述
  • 简介:基于语义语法的理论方法,秉承句法位置对短语分布具有选择性和限制性的基本理念,着眼于探讨状位对述宾短语的选择限制,本文研究述宾短语VP1+O[n/v/a]在句法结构“S+VP1+O[n/v/a]+”中作状语所需的句法语义允准条件。文章首先回顾了前人对述宾短语作状语的研究成果,提出了判定述宾短语作状语的三种方法:基于O的直接判定法、基于VP1的直接判定法和句式分解优选判定法;其次,考察了述宾短语作状语时述语动词与宾语之间的韵律组合特征.阐明了状位述宾短语的四种分类方法:归纳事实、述宾双向选择、交集合一运算和概念词性参照;最后,文章把状位述宾短语分为感性类、知性类和意志类三大类,每类又分别包含四个小类共十二小类的语义类型,得出的类别可为自然语言处理构建状位的短语语义模型提供参考,还能为对外汉语教学讲授并操练复杂的句型提供必要的借鉴。

  • 标签: 状位 述宾短语 感性类 知性类 意志类
  • 简介:国际阅读素养进展研究(ProgressinInternationalReadingLiteracyStudy简称“PIRLS”),是由国际教育成绩评价委员会主持的全球性学生阅读素养比较研究。它选择四年级的学生(年龄在9—10岁)来评价,是因为这个学段处在阅读的关键期,学生由学习阅读转型为通过阅读来学习。国际教育成绩评价委员会对各国儿童阅读素养领域的关注长达40余年,1991年它开始对32个国家进行阅读素养评价。

  • 标签: 学生阅读 阅读素养 成绩评价 测评 国际教育 委员会
  • 简介:“已经”和“了。了。”都具有“实现体”标记功能。尽管“已经”与“了。了:”共现,会出现体标记功能羡余,但它们并非句中的羡余成分。“已经”与“了,”共现,“已经”凸显其强调的语气功能,从而使句子具有了一种“现时相关性”;“已经”的隐现往往会影响句子的基本语义和可接受度。尽管“已经”的功能蕴涵了“了。”的体标记功能,但“已经”独用会有一定的条件限制。“已经”与“了:”共现,两者的基本功能互为羡余,但“已经”独用也明显会受到节律和语体的限制。

  • 标签: 已经 了. 体标记 功能羡余
  • 简介:在十九世纪,随着知识规范化和学科化建设的进展,语言研究内部的专业划分也明确起来,不同领域有不同的研究对象、目的和方法。研究人类语言本质和普遍规律的普通语言学,在这一时期正式形成,其奠基人一般认为是威廉·冯·洪堡(WilhelmFreiherrvonHumboldt,1767—1835)。

  • 标签: 语言思想 洪堡 威廉 中文 学科化建设 普通语言学
  • 简介:歷代目録對於經學文獻的著録,恰是經學文獻産生和發展的歷史記録,往往和當時的學術、文化乃至意識形態和現實政治密切相關;反過來,通過對經學文獻的目録學研究,也可以洞悉經學史的發展脈絡和經學思想的演進軌迹。本文旨在透過經部類目的變化來探究經學思想嬗變的源流和經學文獻衍變的路徑,以及由此折射出來的政治走向、學術盛衰以及書籍數量的變化。而通過對歷代經學文獻的目録學研究,可推知經部始終保持着相對穩定的狀態,其主體内容以及以經爲單位來劃分類目的原則大體上並無改易。

  • 标签: 文獻 獻目 目録
  • 简介:文章结合外国人学汉语的语法偏误,探讨了偏误研究的8个步骤:(1)语料收集;(2)偏误辨识;(3)纠偏;(4)偏误点选择;(5)形式描述;(6)规则解释;(7)原因探索;(8)教学建议。语料收集可分为开放式和聚焦式两类。偏误点选择和聚焦式语料收集,可以在不同阶段介入。当这两个环节介入后,某些步骤可能要重新进行。但是,这不是简单的重复,而是更高阶段的循环。由于选择后的偏误点,语料会更多更全面,相关的环节,如纠偏、类别描述、规则解释、原因探索,就会更为全面、准确,提出的教学建议也就更有可操作性和实效性。

  • 标签: 语法 偏误 程序
  • 简介:现代汉语副词“也”的多义性是汉语学界研究的一个热点,然而目前学界对“也”字意义的解释不够系统,对其义项也尚未形成统一的认识。本文基于系统功能语言学语义和句法理论对副词“也”进行了系统的考察,以期明确副词“也”在不同情况下所表达的各种意义及其相应的句法功能。研究结果表明:在语义层面,副词“也”主要表达逻辑意义和人际意义。逻辑意义主要涵盖追加、条件、让步、转折和假设/因果逻辑语义关系;人际意义主要指委婉和强调的情态意义。在句法层面,“也”对应逻辑意义说明连接词或粘合词成分,对应人际意义说明推断状语或柞断语成分。

  • 标签: 副词“也” 系统功能语言学 意义 句法成分
  • 简介:量词是汉语的一个特色。名词与量词的组合规律究竟是怎样的,一直是倍受争论的问题。本文对名、量词组合关系研究从早期的“三论”到“约定俗成”观念,再到用语义与认知解释的发展过程进行了考察,并对量词今后的研究方向作了前瞻性的分析。基于量词在汉语中的独特地位,量词的运用规律及名、量词组合关系将成为新阶段汉语研究的热点之一。

  • 标签: 量词 名词 组合关系
  • 简介:<正>汉语研究有着悠久的历史和传统,近一百年来,在引进西方近现代语言学以后,更是成果累累,并且出现许多造诣精深、著述丰繁的语言学家。另一方面,毋庸讳言,在世界语言学讲坛上,中国语言学的声音还相当微弱,与第一位的人口、六千年的文化,几十种语言和无数种方言的资源都不匹配,还远没有出现可与索绪尔、萨丕尔、布龙菲尔德、乔姆斯基等并提的语言学大师。原因之一,或许就是非常缺少对汉语的宏观研究。不管是描写性的,还是解释性的,绝大部分都属微观性质,这就限制了自己的视野,难有理论建树,尤其难对中国以外的语言学界产生索绪尔式或乔姆斯基式的影响。

  • 标签: 汉语 宏观研究 方言 音位模式 大课 音系
  • 简介:文章通过对比汉语和泰语中的名词重叠式的词性及语义,发现这两种语言的名词重叠式具有部分相同之处,更多的相异之处。其中相同之处主要表现在:两种语言名词重叠后均具有的词性有名词、形容词和量词。而不同之处则主要有:汉语和泰语能重叠的名词小类不一样,能重叠的具体的词语不对应;汉泰语中基式属于同一语义类型的名词,重叠后两者的重叠式在语义上存在很多不同之处;汉泰语名词重叠后的词性不完全一样。

  • 标签: 汉语 泰语 名词重叠式 语义 对比
  • 简介:空间隐喻在人类的认知活动中起着举足轻重的作用,许多抽象的概念都是通过空间隐喻构建的。本文通过丰富语料,从认知语言学的角度,对空间维度词“粗、细”在汉语中的隐喻投射进行分析。结果发现:空间维度词“粗、细”可以由空间域投射到声音域、评价域和程度域。

  • 标签: 空间维度词 认知隐喻
  • 简介:内容简介:《国际汉语初级阶段语块构建研究》立足于对外汉语教学,借鉴语块理论及相关研究成果,以初级阶段教材中语块选取为切入点,开展初级阶段语块构建研究。主要工作和创新成果在于:在梳理、分析语块理论基本观点及相关研究成果的基础上,对汉语及汉语教学中语块的界定、选取及分类问题进行了讨论,并从理论和实践两个角度分析了初级阶段语块教学的必要性和可行性,从而论证了将语块理论应用于初级教学的理据。同时,运用定性和定量相结合的实证研究方法,对初级阶段语块项目展开构建研究,最终制定出“对外汉语初级阶段语块项目表”。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:在汉语国际传播与推广中,除考虑政治、文化、学科策略外,还必须考虑经济因素。从语言经济学的视角,考虑汉语言文化国际传播,促进汉语的国际化,可以为经济建设科学发展探寻出语言经济学理论依据。本文从汉语使用域的开拓和适应、汉语人力资源的国内国外两重市场的开拓、汉语文化产品的开发与出口、孔子学院的语言经济学运作4个方面,分析了汉语国际传播与推广的经济策略。

  • 标签: 汉语国际传播 语言经济学 孔子学院