简介:本文分析了一项中英大学之间利用Wikis在网络上进行互相促进外语学习的实证研究。首先,笔者简述了第二代网络技术在语言教学的研究,强调了Wikis在外语学习中的潜在优势,尤其是能够促进合作学习方面。本研究采用调查问卷、采访和网页上学生的讨论语言作为研究方法,研究对象为中国和英国各一所大学的学生。双方学生在建立的China—UKWikis网页上分别用英语和汉语进行交流和讨论。研究结果表明,在Wikis上设计相关的论题可以更好的促进双方学生的交流和语言学习。因此,在运用Wikis于外语学习时,教师设计一些相关的题目和任务能够更有效地促进学生在Wikis上的合作学习。
简介:本文以HSK[高级]考试的实测数据为研究材料,使用结构方程模型探究高级汉语学习者听、说、读、写四项技能的结构模式以及四项技能间的融合/分散趋势。对包含一阶因子模型和高阶因子模型在内的9个理论模型的验证结果显示:高级水平汉语学习者技能结构模式可以用"听读+说+写"的形式进行描述,四项技能中听力和阅读呈现融合的趋势,相对而言,说的技能与其它技能的区分性比较高,高级水平汉语学习者听、说、读、写四项技能呈现出部分融合的趋势。研究认为,HSK[高级]考试采用主试卷、口语试卷和写作试卷三部分各自独立施测的方法,并将听力和阅读分数进行综合报道,口语、写作分数独立报道,这种做法具有一定的合理性。
简介:文章首先由汉语母语者对3245个学习者输出的V+N宾搭配进行了可接受程度判断,然后统计分析了母语者对学习者输出搭配标注的可接受度数值,发现在学习者输出的搭配中,10.01%是母语者不能接受的搭配,不能接受的搭配集中分布在双音节动词组成的搭配上,比例达83.38%。文章又以词语的等级难度和学习者语言水平作为变量,分析了影响词语搭配可接受度的相关因素,结果表明,词语的等级难度和学习者的语言水平与词语搭配的接受程度呈复杂的相关关系,最后根据上述分析结果得出结论:词语搭配教学应该贯穿教学始终,大规模语料库数据可以作为判断学习者输出搭配的标尺,词语搭配教学不应该过多采用隐性教学的方式。
简介:计算机辅助语言学习的开发者和研究者们的务实性目标是为了创造和评估学习机会,这促使他们去考虑多种关于二语习得的理论方法,同时也回应了强调教学在二语习得中的重要性的需要。为了证明二语习得与计算机辅助语言学习之间的关系,多种相关的理论观点可以划分成四种方法:1.认知语言学[普遍语法、自治论(autonomousinductiontheory)、基于概念的方法(concept.orientedapproach)];2.心理语言学[过程理论(processibilitytheory)、输入处理理论、交互性理论];3.人类学习[关联一认知信条(associative.cognitivecreed)、技能习得理论];4.社会情境下的语言『社会文化、语言社会化、话语分析、系统功能、复杂综合理论(complexitytheory)]。这些理论方法对计算机辅助语言学习的材料和任务的发展以及评估上很有用处。充分使用技术,可以改变交际能力理论的本质,挑战二语习得理论.增加在二语习得研究中一些被试的数量。