简介:
简介:《天净沙·秋思》是元朝马致远的一首小令,被誉为“秋思之祖”,迄今已有许多英译版本。本文选取其中三个英译文本,主要从语言、韵律、意境等方面对英译诗歌进行分析,探讨中诗英译的特点和难点。
简介:阳明夫子亲传弟子与阳明夫子"致良知"学的传承首先表现在对夫子文集特别是《传习录》的编订收集工作。只要是原始的记录并传承阳明夫子语录的学者,不论出身,不论所得境界,更不论其后来官位大小,都应该一视同仁,同情的理解,给予表彰。
简介:根据莎士比亚戏剧《李尔王》改编的京剧莎剧《歧王梦》实现了从文本之间的互文到文化之间的互文。既展示了人文主义精神又在这种互文过程中与中国传统伦理教化实现了对接。两者互文的基础在于对“人性的剖析”,并通过改写与替换实现了艺术形式上的互文与互文化,在东西方文化之间架设起一座交流的桥梁。
简介:《老乞大》《朴通事》作为早期的对外汉语教科书,以接近口语的对话体编写,真实反映了从元末到清中期北方汉语口语的面貌,具有重要的语料价值。本文着重考察了《老》《朴》诸版本中"给""馈"二词的使用情况,并在分析语料的基础上总结其各种用法。
尚长荣和他的京剧生涯
《天净沙·秋思》的英译版本对比赏析
阳明夫子《传习录》版本源流考
旋转的舞台:互文在京剧与莎剧之间——论根据莎士比亚戏剧改编的京剧《歧王梦》
《老乞大》《朴通事》六种版本中“馈”“给”二词的用法分析