简介:
简介:本材料是内蒙古《格斯尔》工作领导小组办公室1984年1月至1989年12月搜集的木刻本、手抄本(包括记录、复印本)、艺人录音带及各种文本的《格斯尔》出版物目录。其中木刻本、手抄本20部,录音带356盘(小时),各种文本《格斯尔》48部,《格斯尔》风物传说120则。
简介:罗德·斯泰格尔(美国导演)一位好导演就像一名医道高超的精神病医生,他知道你应该达到什么样的疗效,但他要你自己去发现它。他的行为就像是一位向导而不是一名指挥官……好导演起的是一家之主──父亲的作用。那么一个男人如果是一位好父亲的活,他清楚,不能恐吓孩子...
简介:<正>《格斯尔汗传奇——蒙古英雄史诗》一书日文译本被列入日本东洋文库第566号,于1993年7月由平凡社(东京)出版。本书为32开精装本,共429页。译者若松宽,1937年生于神奈川县。京都大学研究生毕业,文学博士。现任京都府立大学文学部教授,是日本著名蒙古史专家,主要论文有:《准噶尔汗国的形成过程》(《东洋史研究》),《<格斯尔汗传>与熔铁传说》(《蒙古语言文学》)等。
简介:在蒙古族《格斯尔》史诗中,格斯尔从牧童到可汗、圣主的成长阶段分别体现了三种功能——生产、征战和宗教。功能的转换通过具有过渡仪式性质的“重生”来实现,这种功能的转换方式具有明显的蒙古族特色。它与蒙古族英雄史诗传统及其所反映的社会文化内涵密不可分。北京木刻版《格斯尔》的加工、改编和再创造受到了三功能意识的影响,这种影响很有可能是经由藏传佛教以及印度史诗和民间故事在蒙古族地区的流传而逐渐渗透的。
简介:俄国对史诗《格斯尔传》的研究[俄]Д.乌雷姆吉耶夫(Д·улымжиев)学者们有充分理由认为英雄史诗《格斯尔》或称《格斯尔传》是世界上最重要、最有影响的史诗作品之一。从前,研究人员把《格斯尔传》公正地称作中央亚的《伊里亚特》(古希腊叙事长诗--译者...
简介:《格萨(斯)尔传》不同分章本试探古正熙英雄史诗《格萨尔传》在世界史诗中,不仅诗行最长,而且版本最多,流传国内外地域也广。现将其版本进行再统计、分类;对各版本的思想性、艺术特色的异同两方面,进行探讨。一、版本的再统计和分类《格萨尔》有“分部本”和“分章...
简介:马格斯·雷格尔是晚期浪漫乐派至20世纪初著名的德国作曲家,他的和声艺术极具特色,影响深远。比如在他的《五首艺术歌曲》(op.37)中,就出现了极具个性的变格终止、教会调式交替、多重调式交替以及线性思维等和声手法,既有承袭,又有衍变,较好地向世人展现那个时代丰富多彩的和声语汇和作曲家特定的音乐风格。
简介:北京木刻版《格斯尔》严格意义上的完整汉译本只有两种,即1960年出版的桑杰扎布翻译的《格斯尔传》与2016年出版的陈岗龙、哈达奇刚等翻译的《十方圣主格斯尔可汗传》。本文结合北京木刻版《格斯尔》蒙古文原文,比较分析新旧两种汉译本,探究二者的体例、语言修辞特点,从而评述其得失及学术价值。
简介:1987年6月14日,在联邦德国波恩社会民主党举行特别党代会,汉斯——约亨·福格尔以404票的绝对多数当选为主席,成为自舒马赫、奥伦豪尔和勃兰特之后的第四任联邦德国社会民主党主席。
简介:蒙古文《格斯尔》有木刻本和多种手抄本传世。由于背景信息的缺乏和传播形态的复杂性,《格斯尔》各版本的文本性质,形成、演变过程及其相互的关系都是颇具争议的论题。本文通过对蒙古文《格斯尔》中《格斯尔镇压黑纹虎之部》的三种异文进行文本比较,探讨了它们的文本性质,以及它们从口头文本演变为书面化与经典化文本的过程。
《琶杰格斯尔》研究概述
《格斯尔》资料索引
剖析北京版《格斯尔》中人物格斯尔性格多面性
试论青年格斯尔奇敖特根巴雅尔及其演唱的《格斯尔》
罗德·斯泰格尔(美国导演)
《格斯尔汗传奇》日译本出版
《江格尔》和蒙古《格斯尔》中的“Siroiγol—un Turban qaγan”探讨
牧童、可汗、圣主——格斯尔的三功能
俄国对史诗《格斯尔传》的研究
论科尔沁《格斯尔》传说类型
蒙古《格斯尔传》与自然和谐之美
巴林地区的《格斯尔》文化现象研究
《格萨(斯)尔传》不同分章本试探
马格斯·雷格尔《五首艺术歌曲》中和声技法研究
北京木刻版《格斯尔》新旧汉译本比较研究
奥伦豪尔大厦的新主人汉斯-约亨·福格尔
《格斯尔镇压黑纹虎之部》异文比较研究
《格斯尔》中的扎萨形象审美意义浅析
格斯尔(geser)与晁同(chotong)的冲突是喜剧冲突
谈蒙古《格斯尔》阿珠莫日根夫人形象原型