学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:生态美学是翻译生态理性的落脚点之一,它体现了强烈的"美学"观念,在翻译中体现为"美的思考、美的喜悦、美的追求"。生态美学与传统美学息息相关,它结合了生态自然观和美学的哲学观,强调从整体性视角去寻求美、欣赏美和表达美。广州民俗文化丰富多彩,本文选取有代表性的陈家祠为研究对象,通过分析陈家祠各种妙趣横生的民俗符号,探讨如何在翻译中体现生态美学的关照,从而更有效地传播中国传统民俗文化。

  • 标签: 广州民俗翻译 生态美学 陈家祠
  • 简介:摘要:内蒙古地处祖国北疆,对外文化交流不够。对内蒙古民俗文化翻译领域的研究数量较少,所以该研究缺乏可借鉴的翻译经验与参考规范。各翻译标准水平不一,存在缺陷与严重翻译伦理问题。在中国与国外文化交流日益频繁的背景下,进行内蒙古民俗文化翻译的译者应不断提高翻译水平,注重翻译伦理问题,力求对外进行正确的文化输出。本文探讨了翻译伦理视角下的内蒙古民俗文化翻译

  • 标签: 翻译伦理 内蒙古 民俗文化
  • 简介:摘要:整部小说通过动物的视角,刻画了人性的善恶、生命的可贵以及社会的无情。作者巧妙地运用了寓言的手法生动地再现了中国农村半个世纪以来的悲欢离合,揭示了农民在土地变迁中所经历的辛酸和苦楚,以及他们对土地的深厚感情,并形象的刻画了农民艰苦奋斗、顽强、淳朴、乐观等形象。本文对葛浩文译本进行分析,进一步了解译本中民俗文化的翻译,深化对民俗文化的理解。

  • 标签: 生死疲劳 葛浩文 民俗文化 翻译
  • 简介:《红楼梦》包含着丰富的、极具时代和地方特色的中国传统民俗文化内容。因此,从巴斯奈特的文化翻译观出发,对比《红楼梦》杨译本和霍译本民俗文化词的翻译,研究他们使用的翻译策略,探究两译本在跨文化交际中传达特色民俗的效果。

  • 标签: 民俗文化词 文化翻译观 《红楼梦》 英译
  • 简介:摘要:中国当代作家路遥因其深厚的陕北文化底蕴而广受赞誉。其《平凡的世界》充分展示了陕北地区丰富的民俗文化。这也在翻译过程中成为了一个不可回避的挑战,为不同语言和文化之间的交流带来了许多困难。这部小说的俄译本是在2023年“新鲜出炉”的翻译作品,译者是中国先锋派文学的研究者尤利娅·德列依济斯。本文选择了这本译作《обыкновенный мир》作为研究对象,旨在分析俄译本中对民俗文化空缺部分的翻译补偿效果,为中国小说的外译提供些许参考。

  • 标签: 陕北民俗 文化空缺 翻译补偿
  • 简介:通过具体事例,阐述了民俗民俗音乐的演变和发展,以及在现今高科技社会的发展中,民俗民俗音乐相互渗透,水乳交融的辩证关系。

  • 标签: 民俗 民俗音乐 辩证关系 发展 音乐形式
  • 简介:广州外事翻译学会成立大会暨全国翻译理论与实践高层论坛于2002年12月20-21日在广州举行。本次论坛由广州外事翻译学会和《中国翻译》杂志联合主办,广州市副市长陈明德先生到会致辞,外交部、各级政府外事办、国内外高校、出版社、杂志社等几十个单位百余名代表参与研讨,三个单元时间共有12名代表作了重点发言,21日下午还开展了"岭南翻译学沙龙"活动。每场报告均

  • 标签: 理论与实践 翻译学 外事翻译 翻译理论 高层论坛 广州市
  • 简介:2017年11月17-19日,由南方医科大学外国语学院等单位主办,《语言科学》等单位协办的“首届全国医学与翻译学术研讨会”在广州举行.本次研讨会主题为“医学与语言、文化、文学和翻译的交叉学科研究:现状与趋势”,涉及“临床语言学研究'“医学语言学研究'“神经语言学研究”等多个议题.

  • 标签: 学术研讨会 医学语言 翻译 广州 《语言科学》 外国语学院
  • 简介:民俗文化体现了华夏民族的文化身份,是中国文化不可或缺的重要组成部分。然而,全球化的文化背景导致了中国民俗文化的边缘化。在这种情形下,中央电视台纪录片频道(CCTV-9)的民俗文化纪录片为国外游客了解中国本土化民俗文化提供了新的平台。基于德国功能理论派的目的论,从文化视角来解读CCTV-9民俗纪录片中的翻译策略,以便让国外游客走进中国的民俗文化,更好地接受中国的"俗",从而促进中西文化的交流和发展。

  • 标签: 民俗文化 CCTV-9民俗纪录片 目的论 民俗文化翻译策略
  • 简介:摘要:本论文旨在探讨“艺旅融合”背景下,黑龙江少数民族民俗艺术外宣翻译研究。随着社会经济快速发展,文化旅游正在经历前所未有的变革,黑龙江省少数民族众多,艺术与旅游相融合是大势所趋,宣传黑龙江少数民族的传统民族民俗,使世界各国人民了解学习黑龙江少数民族民族民俗。本文旨在为黑龙江少数民族民俗艺术外宣翻译研究提供新的思路和方法,以适应“艺旅融合”背景下旅游行业的新要求,促进文化旅游质量的提升和传统民俗外宣工作的创新。

  • 标签: 旅游管理,外国语言文学
  • 简介:摘要:本论文旨在探讨“艺旅融合”背景下,黑龙江少数民族民俗艺术外宣翻译研究。随着社会经济快速发展,文化旅游正在经历前所未有的变革,黑龙江省少数民族众多,艺术与旅游相融合是大势所趋,宣传黑龙江少数民族的传统民族民俗,使世界各国人民了解学习黑龙江少数民族民族民俗。本文旨在为黑龙江少数民族民俗艺术外宣翻译研究提供新的思路和方法,以适应“艺旅融合”背景下旅游行业的新要求,促进文化旅游质量的提升和传统民俗外宣工作的创新。

  • 标签: 旅游管理,外国语言文学
  • 简介:<正>社会民俗是人类社会生活的产物,是社会的经济活动、政治活动在民俗上的反映。社会民俗的内容主要包括乡村民俗、都市民俗、民间社团组织民俗和社会交际礼仪民俗四个方面。一、乡村民俗乡村民俗主要是指乡村社会民俗。乡村社会,也称作村落社会,或扩大为村镇社会、乡镇社会,它是用地缘关系把若干

  • 标签: 社会民俗 民俗事象 都市民俗 乡村民俗 社团组织 交际礼仪
  • 简介:到北京出差的当晚,给高中时的同学杨乐打了个电话,接电话的是个女的,想必是杨乐的太太."请问,杨乐在家吗?"

  • 标签:
  • 简介:“百里不同风,千里不同俗。”通过课内外的学习,你可能了解到了不少地方的风俗习惯吧!请你写一写了解到的民风民俗,可以写节日习俗,也可以写富有地方特点的服饰、饮食、民居,还可以写新颖、别致的民间工艺品。

  • 标签: 民风民俗 民间工艺品 风俗习惯 节日习俗 地方特点 课内外
  • 简介:民俗文化由长久的历史积淀而成,是与居民生活密切相关的衣食住行、礼仪、信仰、风尚、娱乐等民间风俗习惯的总和。它蕴藏于普通老百姓中间,与人们的日常生活浑然一体,并在社会变迁过程中表现为一种无意识的力量。黄遵宪曾说:“风俗之端,始于至微,搏之而无物,察之而无形,听之而无声;然一二人倡之,千百人合之,人与人相接,人与人相续,又踵而行之,

  • 标签: 民俗文化 上海 风俗习惯 衣食住行 居民生活 日常生活
  • 简介:藏族的礼仪1.献哈达:这是藏族人民最普遍的一种礼节.婚丧节庆、拜见尊长、觐见佛像、音讯往来、送别远行等,都有献哈达的习惯.献哈达是对人表示纯洁、诚心、忠诚的意思.

  • 标签: 藏族 礼仪 民俗 禁忌 姓名
  • 简介:“民情”,是一个人们熟悉的名词,但又是一个摄影人长久疏远的一个词。“民俗”,却是摄影人熟之又熟的一个词,但又恰恰是熟“过”了,熟“迷”了的一个词。

  • 标签: 民俗 民情 摄影人 “过” 熟悉