简介:[摘要]随着中国对外交往的不断增加,国内兴起了口译学习的热潮。很多英语学习者踊跃参加口译考试。但是口译考试不同于大学英语4,6级或英语专业4,8级考试,口译考试属于职业能力考试,而不是英语水平测试。职业能力考试注重考核应试者的职业技能。除了要有扎实的双语功底,人事部口译考试二级和一级还要求考生要熟练掌握口译技巧。那么主要有哪些口译技巧呢?该如何掌握这些口译技巧呢?这是本文重点研究并回答的问题。结合释意理论的相关知识,笔者回顾自己在口译方面多年的教学和实践,对常用的英汉口译技巧进行了归纳与总结,希望可以对广大口译学习者有所启发和帮助。