简介:教学方法是教师据以进行工作、指导学生掌握知识和技能的方式,在一定程度上,它影响和决定着教学质量。从十九世纪后期对语法翻译法提出改革后的一百多年来,随着社会需求和教育教学的发展,直接法、听说法、视听法、综合法、暗示法、沉默法、功能法、折中法等新的外语教学法层出不穷,其分歧主要在于怎样处理口语和书面语的不同态度和方法。就此,教学法可分为两大流派——一种以语法翻译法为代表,称为传统派;一种以直接法为代表,称为改革派。传统派过分强调利用学生的母语、能力和经验来传授外语,以培养书面语言的阅读、理解和翻译能力为主,因此重语法理论轻实践运用。
简介:《中小学外语教学》是北京大学《中文核心期刊要目总览》(2000版、2004版、2008版、2011版、2014版)的人选刊物,在历次期刊编校质量检查活动中均被评定为“优秀免检期刊”。《中小学外语教学》自1978年创刊以来,始终把“关注中小学英语教学,服务中小学英语教师”作为办刊宗旨,力求做到理论与实践紧密结合,让期刊内容贴近中小学英语教学实际,为广大读者提供能反映基础英语教学最新理念和教学方法的优质论文。《中小学外语教学》分为中学篇和小学篇,每月3日出版中学篇,每月18日出版小学篇。《中小学外语教学》(小学篇)开办的栏目有:教学研究、经验共享、教研之窗、教师发展、评价思路、教案选登以及课例评析等。
简介:目前针对外语教学法的研究主要集中在英语教学方面,韩语教学中关于外语教学法应用方面的相关研究仍不多。从理想主义时代为背景开始使用的语法翻译教学法开始到最近的翻转课堂教学,外语教学法经历了众多的变化。这其中一些外语教育法一出现就销声匿迹了,也有一些外语教学法虽然被众多的学者批判其局限性,但却是其他任何一种教学法都不可替代的,而且直到现在仍被广泛使用。鉴于语言之间的相通性,在英语教学中被广泛使用的教学法在韩语教育中必定也有其可行之处。任何一种教学法的出现都与当时的时代背景是密不可分的,在当代以培养创新型人才、实用型人才的大背景下,具体需要使用哪些外语教学法及其具体的使用范围和方法如何,是每一位韩语界教师需要深入考虑的问题。