学科分类
/ 3
60 个结果
  • 简介:“天秤座(宫)”在不强调规范情况下可以用同义换读办法称之为“天平座(宫)”,但“秤”并无p侏ng读音,本音ching.《汉语大字典》“秤”旧读p侏ng表述不准确.天文上“天秤”比“天平”使用更早,且更符合天文学术语规范.

  • 标签: 天秤座(宫) 天平座(宫) 天秤 天平
  • 简介:分析了现实生活对重要节点需求背景,对连通网络模型提出了一种新型中心性评价指标,连通支配中心性。该中心性利用网络连通支配集“连通”和“支配”两大特性,通过循环构建点导出支配子图连通支配集,生成一棵支配关系扩展有向树。然后基于各节点在该有向树支配层次数,支配数和支配边权值3方面的属性,设计了反映节点支配能力强弱中心性计算公式。最后以合作关系图为例进行相应实验,发现连通支配中心性比较高节点不仅构成了网络骨干网,能较好地维持网络基本形态,而且能桥接几个不同研究分区,起到一定中介作用,体现了网络节点组织控制能力。

  • 标签: 复杂网络 连通支配中心性 连通支配集 支配层次性 有向树
  • 简介:系统哲学基本规律和原理揭示,通过构建各子系统间物质、能量、信息不断交换方式,实现大系统整体动态优化,从而产生系统风险规避系统。煤层气产业发展是一个复杂系统工程,根据整体管理论法则,煤层气产业系统风险管理应包括:资源系统风险、经济系统风险、技术系统风险、经营管理系统风险。并通过各子系统风险识别,进行整体规避和防控。

  • 标签: 系统哲学 煤层气产业 系统风险分析 系统风险规避
  • 简介:长夏是中医学独有概念,其发音与含义自古多有所不同,导致其英译也各有差异。通过对古今文献分析与研究,认为长夏之长应读为zh伲ng,而英文应译为latersummer。

  • 标签: 长夏 术语 发音 英译 中医
  • 简介:利用无标度网络定义和分类,以及无标度网络度指数定义,研究了3个有争议命题:是否所有无标度网络都是稀疏,从无标度网络随机抽样所得子网络是否无标度,阿波罗尼斯网络度指数要不要加1。分析了产生争议根源,给出了正确解答。

  • 标签: 幂律随机图 无标度网络 随机子网络 阿波罗尼斯网络 度指数
  • 简介:affluenza是由affluence和influenza缩合而成英语新词,其中文译名有多个版本:“富恙”“富贵病”“富人病”“富裕病”“富裕流感”与“流行性物欲症”。文章认为最佳译名应该是“流行性物欲症”,而从译名地道性与可读性角度出发,建议将该译名简化为“物欲症”,这样读起来更朗朗上口,符合目的语构词规则。英汉词典在修订时,应该从历时角度,将“物欲症”列为affluenza第一词义,便于该译名在目的语传播与接受。

  • 标签: affluenza 翻译 物欲症
  • 简介:针对cyberspace中文译名争议,立足于cyberspace地理空间认知,经探讨分析,认为将cyberspace音译与意译结合,译为“赛博空间”较为恰当。

  • 标签: 赛博空间 赛博战 赛博地理学
  • 简介:在对技术创新扩散相关文献进行整理基础上,分析了技术创新系统创新扩散影响因素,并应用传染病模型对技术创新系统创新扩散问题进行建模分析,通过研究得出政府可以通过一定手段达到控制技术创新系统扩散方向,为企业和政府相关部门制定政策提供了理论基础。

  • 标签: 技术创新系统 创新扩散 分岔 稳定性
  • 简介:heparosan是某些细菌荚膜多糖骨架二糖重复单位,也是肝素和硫酸乙酰肝素生物合成前体。目前医学界以heparosan为起始物,通过化学或酶修饰已获得一系列类似物。因此,heparosan亟需一个更加准确、能够揭示其内涵中文名。根据heparosan在肝素类多糖生物合成作用以及术语翻译基本命名规则,建议将heparosan中文译名定为“肝素原”。

  • 标签: HEPAROSAN 翻译 命名
  • 简介:“回扣”是一核心法律术语,然而,就该术语概念准确把握与使用而言,其现状却并不乐观。对该术语法理辨析有助于准确理解“回扣”及相关术语并规范英译。

  • 标签: 回扣 法理辨析 语料库 平行语料库 规范英译
  • 简介:利用实验经济学方法分析社会贿赂现象。首先利用z—Tree软件开发基于局域网实验平台,然后招募受试者参加群体交互行为实验,最后对数据分析得到结论,实验结果表明惩罚对贿赂行为有较大震慑作用。还比较了博弈双方固定匹配和随机匹配两种情形,发现固定匹配情况下公职人员与普通民众之间更容易达成行贿受贿默契,说明公职人员轮岗制度是防治腐败有效途径。

  • 标签: 贿赂行为 经济学行为实验 惩罚 轮岗
  • 简介:“混合所有制经济”已经连续多年成为中国深化经济体制改革热点名词。文章通过对相关概念出现历史背景梳理,认为“混合所有制经济”有宏观和微观两个层面。微观层面的“混合所有制经济”可以称为“混合所有制股份公司”。

  • 标签: 经济制度 混合所有制经济 混合所有制股份公司
  • 简介:通过研究中医近现代术语产生背景,分析其构成原因、方式及种类,充分理解其语义,探讨了中医近现代术语译法。同时结合中医近现代术语特点,提出了翻译中医学近现代术语时应着力注重原则———对应性、简洁性和民族性。

  • 标签: 中医学 近现代术语 翻译
  • 简介:在大规模术语部件库建设,获得了10万条术语部件,对建设中使用技术予以介绍。进行了术语部件库统计分析,总结了术语部件库建设经验与问题,提出了进一步解决方法。

  • 标签: 术语部件 统计语言学 术语经济律
  • 简介:首先探讨术语定义基本要素,指出概念定义必须足以判断某个事物属于或不属于该概念所指称属类。然后针对“操作系统”这个计算机学科基本名词,详细分析了其概念内涵,指出了国内外常见教材相关定义存在问题,并提出了揭示概念本质特性新定义。

  • 标签: 名词 定义 操作系统
  • 简介:基于某商业银行企业担保关系数据建立担保网络,并运用复杂网络理论对其进行定性和定量研究。发现担保网络具有小世界、无标度特征,节点度表现为异配,并且节点核数和介数与节点度没有明显关系。此外,对担保网络社区结构进行分析,发现社区成员分布具有明显地域集聚性,企业更倾向于在同地域间发生担保,浙江、江苏担保社区多且关系复杂等。

  • 标签: 担保网络 复杂网络 社区 地域集聚
  • 简介:本文对发生于城市新兴教会中群体性事件给予过程描述,依据系统动态分析方法将宗教群体性事件演化过程划分为五个依次展开逻辑过程,以"冲突解释学"与"冲突治理学"对接模式,给出理论假设和操作对策。

  • 标签: 宗教群体性事件 演化 治理 守望事件
  • 简介:由于文字结构、语言属性和使用习惯等方面的差异,中英文语义环境下与“科研诚信”有关术语表达明显不同。文章通过对中英文语义环境下与“科研诚信”有关文字术语使用比较,进行了讨论并给出了意见建议。

  • 标签: 科研诚信 学术不端 术语翻译
  • 简介:《周易》以"发现"形式来认识世界、把握世界,既有"贵道"认知活动,又有"尚德"德行建构,二者共同承载着社会性实践活动,衍生了"道"、"德"、"理"、"性"、"器"、""、"和"等概念,而运思出中国古代自然哲学有机系统理论模型。

  • 标签: 《周易》