简介:老秦这一辈子啊,除了喜欢下象棋,没有其他嗜好。年轻的时候,老秦下起棋来常常忘了地里的农活儿,为此,没少挨老婆的骂。这老了吧,还是爱下棋的料,常常带着一副象棋满村子找人下,大家都喊他"棋篓子"。这一年,老秦得了腿风湿下不了床,可爱下棋的毛病一点儿都没变。老秦手里痒痒,便缠着儿子天天陪他下上一盘,如果隔得时间久了,老秦就会骂儿子不孝。儿子没办法,手里的活儿再忙也要每天陪老秦杀上一盘。十年后,老秦走了。安葬的这一天,老伴将老秦常用的那副象棋放进
简介:班德勒大楼的公寓,汉默斯坦的子女很喜欢,也很珍惜,所以当要搬离那里时,他们很是伤心难过。1933年3月——希特勒上台后一个月——他们家在那里最后一次举办豪华的宴会。5天前,国会大厦着火,而此时,似乎这一切都预示着玛丽·露易丝要告别她的政治冒险。
简介:两个或两个以上的词排列在一起,发生支配与被支配或影响与被影响的关系,这种组合叫作动宾结构。
简介:五四伊始,乡土文学就成为我国文学的重要组成,且一直延续至今。然而,在近百年的发展历程中,乡土文学经历了两次重要的流变,第一次是发生在四十年代从乡土文学到农村题材小说的转变,第二次是发生在八十年代,从农村题材小说到新乡土文学的转变,而中国社会历史形态和价值取向的变迁也在乡土文学的两次流变中得到充分的展现。
简介:有人说金子美铃的诗胜在想象力的飞跃,也有人说金子美铃之所以独特是因为她拥有自南自在的视角,还有人说是金子美铃对弱者以及微小事物的关爱使她的作品得以经受时间的考验而不褪色。这些特色也体现在以上三首作品之中。
简介:
简介:摘要任何意识形态的社会,异化都是不可避免的,在《蝴蝶君》中来自不同社会体制的男女主人公也展现出了相异的异化过程以及克服异化的途径。通过分析他们不同的异化过程将有利于揭示中西方社会意识形态的差异对生活在其中的个体所产生的影响。
简介:20世纪六七十年代后期,文学理论研究发生一次重大转向:由文本中心研究转向读者中心研究。这一转向的实绩是接受美学成为西方重要理论流派和批评思潮。接受美学(Recep—tionalAesthetic)是对西方现象学和阐释学的进一步发展,愈来愈重视读者角色在文学审美接受过程中的创造性作用,
简介:摘要在语篇阅读的学习中,推理加工能力是必须会的能力,它起着帮助学生建立连贯完整的语篇表征的作用。这些年来,对于教育的逐渐重视,针对不同的阅读能力中学生语篇阅读中的推理加工的研究也越来越多。而作为中学生来说,因为个体上的差异,由于有着不同的阅读能力,在进行语篇阅读时所产生的推理加工能力也是不同的。
简介:道家著作《老子》和后世道教等附会老子而形成的典故对杜甫都有影响。《老子》思想影响表现在:杜甫敢于"罪天",质疑"天网恢恢,疏而不漏",主张"达观随寓,忘情荣辱"、反战、反对扰民、希望无为而治等;艺术上,《老子》深化了杜诗内涵。"仙李盘根大""东来紫气满函关""伏柱闻周史"等用道教著作中有关老子典故,丰富了杜甫想象,增加了杜诗意象类型,扩展了其意境。老子不仅影响了杜诗的"真",也影响了杜诗的"美"和"善"。
简介:在郭沫若的题画诗中,有四首国风诗特别值得一提。作者不仅将原诗抄录,又以跋文作出新解,且皆书写于画幅之中,构成了集诗、书、画于一体的崭新艺术形式;而新解又是由谈论闻一多先生诗经研究相关内容引出,或赞同或异议,或补充或匡正,都有益于读者对原诗作出更全面更准确的理解与欣赏,也是郭沫若先生对诗经研究做出的新贡献。
简介:动画影片《疯狂动物城》取得的成功可以从多方面进行解读,如果站在儿童欣赏者的立场,其内涵丰富而深邃的成长意蕴值得用心挖掘。运用结构主义叙事学原理解读这部动画片,对此会获得比较深入的认识:兔子朱迪作为作品的视点人物,经历了社会认知和自我认知的发展;作为交往主体,她在与狐尼克等的交往实践中实现了主体间性的体认;而作为影片设置的一个角色,则体现出主创人员追寻理想信念的意识形态意涵。
简介:大卫·里恩被公认为为美国影片注入了深厚的内涵,绝不仅仅是因为其电影在内容和时长上往往呈现为史诗巨构,而很大程度上也因为里恩有着卓越的叙事技巧,能够使得电影的叙事呈现出一种经典、和谐而稳定的结构。对于大卫·里恩这样一位电影巨匠,如果忽视了其电影中的结构主义元素,那么对他的了解将是存在缺憾的。文章以结构主义视角为切入点,从大卫·里恩电影中的符号学、二元对立、"行动元模式"三方面,分析其电影的创作手法。
简介:摘要虽然“穿插”被亚氏认为是低劣的叙事技巧,而穿插式结构电影却总是让观众眼前一亮,甚至效果惊艳。本文试图从亚里士多德的“穿插”理论入手,并结合其在现代穿插式结构电影中的应用案例,分析穿插手法在电影中的精彩之处。
简介:我们都知道,古典主义戏剧奉行严格的"三一律"法则,对时间和空间有严格的要求。浪漫主义和现实主义虽然打破了古典主义在时空方面的严格限制,扩大了两者的范围和容量,但它们的时间和空间仍旧处于一个封闭式的圈子里。
简介:摘要现如今,随着经济全球化的不断推进,我国和国外的交流也开始日益频繁,中外之间的文化交流也开始成为一种主要的交流方式,特别是对于西方的一些文学研究,也开始成为学者们所关注的热点。汉语和英语之间存在着一定的差异,两种语言都有各自的主动语态和被动语态,英语当中的被动语态,其使用较为常见,怎样才能将英语被动语态更加灵活、自然地翻译成所对应的汉语,这也成为了当今一些学者研究的热点。本研究主要以《呼啸山庄》为例,分析比较两个译本当中英语被动结构的汉译情况,希望所得内容能够为相关领域提供有价值参考。
为啥不同意
两场不同的婚礼
动宾结构
论乡土文学在现、当代的不同流变
不同的想象法则——金子美铃童谣诗三首赏析
浅谈“的”字结构
浅谈周瑜的个性在历史上和演义上的不同
从《蝴蝶君》看中西方对“异化”的不同体现
解读伊瑟尔的“召唤结构”
历史与演义的“三国”对曹操和刘备评价之不同
论不同阅读能力中学生语篇阅读中的推理加工
再论道家和道教在杜诗中的不同作用——以《老子》及其相关典故为例
别样的“新解”——谈郭沫若、闻一多先生对几首国风诗的不同理解
《疯狂动物城》的叙事结构与成长意蕴
向前走一步,效果大不同——听吴勇老师《童年“偷”着乐》有感
结构主义批评视野下的大卫·里恩
基于《元史学》看中国历史的结构
从亚里士多德的穿插理论看穿插式结构电影
开放的时空结构与独特的心理表达 以契诃夫《三姊妹》为例
从《呼啸山庄》两个译本的对比研究中分析英语被动结构的汉译