简介:随着旅游业的迅猛发展,丽江作为联合国教科文组织的一个文化名城,以独特的旅游资源吸引了大量的海内外游客。旅游业使得丽江与国际间的联系日益紧密,因此英译公示语大量出现在丽江的公共场所。该文以丽江市城内几家医院实地采集到的英译公示语作为语料研究对象,对丽江市医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查研究,针对调查的结果进行分析并提出相关改善策略。
简介:目标:提高英语阅读和听力水平。想一想:英语中的哪些单词让你觉得发音困难?你的母语中有哪些难发音的词?当外语词汇进入你的母语中时,它们发生了怎样的变化?考试:本文有助干你备考KET和TOEFL等。
简介:本文探讨在文化翻译观指导下的中国节日文化的翻译策略,同时阐释由于节日的内涵不同导致俄语表达方式不同的原因,以帮助俄语学习者在理解节日文化的基础上,达到正确使用俄语表达中国节日的目的。
简介:谦敬,就是做人应有的一种姿态、修养和风范。在各级军队机关中任职的领导干部和工作人员,每年或每个阶段都要根据上级部署要求,撰写年度或阶段性述职报告,并据此面向组织、领导、考核组、部分或全体机关人员公开述职。应当说,介绍履职尽费隋况的同时,能否在列数成绩的过程中摆正个人与组织、集体及他人的关系,能否礼貌、恰当地展示自身对领导、同事和部属关心、配合及支持的感谢之情,也就是能否在述职中展现自己立身为人、处世谦敬的一面,很大程度上影响着群众的评价。因此,有必要在起草个人述职报告过程中重视把握好谦敬问题。
简介:学生写作往往是一种习作性写作训练。学生学习期间。写作知识尚不完备,写作技能不成熟,写作练笔中也就难免发生这样那样的错误。因此,作为写作教育者,必须正视学生写作知识结构和心理状态.允许学生写作中犯错误,更积极地督促学生改正错误。就写作语言而言,即使是作家、记者写作时也难免会发生错误.更别说成长中的学生。因此,最紧要的是如何发现错误和改正错误。即先发现写作中语言问题,再制订有效地教育对策。
简介:本文基于构式语法理论重新审视现代汉语双及物构式的形式与功能,并在此基础上通过对构式原型和子类承继的梳理,就构式语义偏移现象进行解析。构式语法理论注重对构式义的提炼,目的在于准确把握"整体大于部分之和"的整合效应,这不仅是语义层面的归纳,更是语用层面的概括。
简介:
简介:汉语中的焦点主要通过语音、语序和标记词三种手段表达。殷墟甲骨文距今已三千多年,我们已经很难通过语音手段来考察甲骨文中的焦点,因而古文字学者常利用语序和标记词研究甲骨文中的焦点问题,而且已经取得了不少成果。但现有个别论断尚需继续讨论,如认为前置的介词结构不会与"惠"字一同出现。在梳理辞例的过程中,文章发现卜辞中有"惠一羊于二祖用"这样的辞例,说明认为前置介词结构不与"惠"字一同出现的观点是错误的。但是,这类辞例中究竟哪一部分才是占卜焦点的确值得深入研究。
简介:由国内贸易部教育司组织编写的全国国内贸易系统中等技工学校、职业中学、中级技术等级培训和企业职业自学教材《商业应用文》(赵晓峰主编、中国商业出版社)是一本受欢迎、有影响、很实用的教科书。在使用中.我们对教材的第四章《商业常用公文》部分作了深入研究和分析,现提出以下几点意见,以供教材编者、教学工作者和自学者参考。
简介:作为全球公地之一的太空已经成为国际合作的一个领域。中欧双方都有在太空合作的需要,而且可以从合作中收获诸多好处。中欧太空合作主要在三个层面上展开,即中国与欧盟层面、中国与欧空局层面和中国与欧盟成员国层面,迄今合作成果丰硕,为世界树立了太空合作的典范。当然中欧太空合作还面临一些挑战,也就是需要解决太空合作的定位问题、太空透明与信任建设机制问题、太空技术转让问题,以及如何约束太空武器化问题。但总体上,中欧太空合作前景光明。
简介:汉语语法专题系列国际学术研讨会是由华中师范大学语言与语言教育研究中心主办的大型学术活动,会议每两年举办一次,迄今已经成功举办了六届。第七届专题研讨会定于2014年10月举行,本届会议的主题是“汉语词类问题”。欢迎海内外学者就此专题讨论范围内的理论或实际问题提交论文,参加会议。会议论文采取公开征稿和匿名审稿的方式进行。有意参会的学者请在2014年6月31日前通过电子邮件提交1000字以内的中文论文,并请在后面附上作者姓名、工作或学习单位、电子邮箱、电话和通讯地址等相关信息。
简介:本文通过借鉴扎里茨尼亚克(А.А.Зализняк)的观点,重点阐述了俄语副词напрасно的三种意义,并尝试从句法功能、动词的体、语境等方面对这三种意义进行了对比分析。这样的研究不仅可以指导俄语教学实践,帮助俄语学习者更准确地掌握напрасно的意义和用法,还可以进一步弥补词汇语义学及词典学对于该词研究的缺失,为俄语词典编纂者提供借鉴和参考。
简介:本文在梳理近年来多媒体汉语教学文献的基础上,认为多媒体技术虽已在汉语教学中广泛使用,但存在一些有待深化研究的问题.为使目前的汉语教学多媒体化走向科学、实用和高效,应从如下三方面加以改进:一、应大力加强多媒体汉语教学的基础理论研究;二、应进一步强调多媒体教学的科学性与针对性;三、应高度注重多媒体汉语教学设计的有效性与高效性.从而真正实现多媒体化汉语教学.
简介:本文集中讨论在全球化和现代化的环境下应该如何处理好华文教学里本民族的文化问题.论文涉及三个课题:(一)语文学习与文化认同的关系;(二)主流语言给文化认同带来的压力;(三)保留华语区共同的文化认同以及如何减轻语言学习者的语言文化负担.
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
简介:二、从阅读教学看写作教学的对策(一)确保课时确保课时,是要像保证阅读课时那样保证写作课时。这既指课程表应有固定的写作教学时间,又指教师应有按课程表标明的时间实施写作教学的意识,特别是指导学生当堂作文的意识。
简介:本文首先对于在中国翻译界长期以来具有较大影响的严复"信、达、雅"之说进行剖析,认为"信、达、雅"中的"达"之标准没有单独设立的必要,将"信、达、雅"的三维标准简化为"意义"与"风格"的二维标准,提出了"翻译=意义×风格"之公式形式的标准。该标准以追求翻译要素的兼顾与均衡为理念,将"信、达、雅"这一基于中国古代文论的印象式评价,转化为现代数理式思维的定量描述,以适应新时代的要求。
丽江市医疗机构公示语英译现状调查及问题分析
外语词汇的发音问题
中国节日名称的俄语翻译问题
军队述职报告写作中的谦敬问题
学生写作中的语言问题与教育对策
汉语双及物构式的内部承继问题研究
面试时如何回避“上份工作薪金”问题
殷墟甲骨文中焦点问题的初步研究
谈《商业应用文》编写中的几个问题
中欧太空合作分析
浅谈蒙传佛教及如何传承蒙古语诵经问题
汉语词类问题国际学术研讨会征稿启事
草原文化旅游资源的可持续利用问题探讨
俄语副词напрасно的语义分析
实现多媒体化汉语教学的三个基本问题
从全球化的角度思考语文教学里的文化问题
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药
《中国蒙古文古籍总目录》图书分类与著录中存在的问题
从阅读教学看写作教学(下)——关于写作教学问题与对策的思考
意义与风格相均衡的翻译标准——严复“信、达、雅”之说的问题及改进