学科分类
/ 3
50 个结果
  • 简介:鸡蛋”与“拒状元”,这个对联从语言形式上来讲,比起少年鲁迅的“独角兽”与“比目鱼”,实在太弱智,但其风马牛相及的内在联系,却非一般文字游戏所能比拟,笔者窃喜一个偶然的机会,成就了这个古怪而别具匠心的对子。

  • 标签: 内在联系 非智力因素 应试教育 少年 素质教育 杂文
  • 简介:嚼口香最基本的作用就是可以清新口气,另外,经常嚼口香可以增加唾液分泌,从而更好地清洁口腔与牙齿,减少牙菌斑点的形成。

  • 标签: 口香糖 利弊分析 唾液 口腔清洁 夜磨牙
  • 简介:有一次,我和几位同学谈论一些有趣的广告。我说我最欣赏的广告是绿箭公司所做的一则广告。(开始幽默地给大家描述)这是一则动画广告,先是牛郎在吃饭,抬头一看墙上的日历——又到七月初七了!于是奔向鹊桥一那边,织女妹深情地呼唤:“牛郎哥!”这边的牛郎哥也是满腔深情,一边喊着“织女姝”,一边快速迎上前去。

  • 标签: 广告 抬头 公司 滋味 口香糖 幽默
  • 简介:日语微机软件常用术语(十)哈尔滨理工大学谷玲怡/平方根。/页。/指定页。/页单位。/加页号。/页控制。/分页打字机。/六代码。/粘贴。/暂停。/标题,消息头。/标题行。/磁头。/耳机。/别名。/另存。/帮助。/转换。/转换开始列。/不转换。/改变。/...

  • 标签: 常用术语 微机软件 日语 微型计算机 宏指令级 宏指令表
  • 简介:日语微机软件常用术语(一)哈尔滨电工学院谷玲怡辑在翻译计算机资料时,令人头疼的是对术语的翻译,若没有一个统一的术语,对同一个词就会产生五花八门的译法,使译文变得不伦不类,给微机操作人员带来不必要的麻烦。现参照中、日、英的有关微机词汇资料,对日语的计算...

  • 标签: 常用术语 微机软件 日语 计算机 折叠线 应用程序窗口
  • 简介:日语微机软件常用术语(八)哈尔滨理工大学谷玲怡△同一文字/同一字符。△道具/工具。△作/操作。△作境/操作环境。△作mode/操作方式。△等倍表示/等倍显示。△半/登半。△登/登录。△登解除/取消登录。△登list/登录列表。△[doughnutgr...

  • 标签: 常用术语 微机软件 日语 环形图 媒体形式 细目文件
  • 简介:日语微机软件常用术语(五)哈尔滨电工学院谷玲怡△[scan]/扫描。△[scanningdisc]扫描盘。△[script]正本。△[scriptinstall]正本的安装。△[scroll]/滚动。△[scroll]/滚动单位。△[scrollba...

  • 标签: 常用术语 微机软件 日语 全文检索 控制符号 辅助计算机
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文重点分析盲用软件使用前影响学生课堂学习参与度的因素和盲用软件使用后学生参与课堂学习的表现,并从提供阅读支持、电子化呈现教材、实现课程资源开发、形成良好学习习惯这四个方面阐述盲用软件的运用,得出在英语课堂教学中利用盲用软件开展辅助教学,能提高盲生课堂教学参与度的教学实践总结。

  • 标签: 盲用软件 教材 学习 参与度
  • 简介:当今信息化大潮呈现如下明显趋势:信息存储方式的数字化,信息处理方式的自动化,信息传输方式的网络化,信息应用方式的产业化。语言是信息的主要载体,上述每一“化”的实现都离不开自然语言理解这一瓶颈问题。黑龙江大学计算语言学研究所把俄汉语信息契合对接处理、转换分析处理(不同于或不限于机器翻译)作为科研主攻方向。本文就这一项目的设计原则、实现目标、基本模型和应用前景予以概括性阐释。

  • 标签: 俄语 计算语言学 文本信息获取 基本模式 信息获取方式 语言结构
  • 简介:本文详细介绍了中文文本自动校对的研究现状,包括文本中错误的分类,中文自动校对中常用的语言模型,以及一些有代表性的工作.作为参考,本文还介绍了英文拼写检查的方法,比较了中英文自动校对的异同并重点介绍了其中对中文自动校对有参考价值的几种基于特征的方法.

  • 标签: 中文文本自动校对 拼写检查 自然语言处理
  • 简介:摘要本文主要讨论日语自动词可接ヲ格的具体情况及限制条件,收集了248个接ヲ格的自动词,试图用定量的研究方法来把这些可接ヲ格的自动词做一个定性的分析。收集的方法主要通过查阅较有说服力的字典和相关文献资料。

  • 标签:
  • 简介:小小扶梯,让作者对英国礼仪尚存深感庆幸:谁说英国人不讲秩序、自私自利?去伦敦地铁里的自动扶梯上看看吧。

  • 标签: 自动扶梯 礼仪 自私自利 英国人
  • 简介:《布赖顿硬》是英国当代著名作家格雷厄姆·格林的作品之一。目前该作品在国内有两个译本。以该作品的两个汉译本为例,从传播学的角度对两个译本在归化和异化、改写和解释性等翻译策略方面进行了比较。在此基础上探讨了中国文学外译需要注意的问题。本文认为在当前中国文化走出去的战略背景下,中国文学外译要取得良好的传播效果需要注意采用合适的翻译策略、关注读者群、保留中国文化特色和加强国内学者之间的交流等几个方面。

  • 标签: 《布赖顿硬糖》 传播学 翻译策略 中国文化
  • 简介:摘要本文主要考察日语自动词在接ヲ格的定性分析,很多先行研究都曾指出自动词接ヲ格的特殊情况,把该情况下的自动词定性为表示移动的动词,这多认定为移动表现和空间表现。但是还有很多自动词本身并不具有移动或空间的意味指向。

  • 标签: 日语自动词 ヲ格 移动动词 空间表现